Psalm 84
Calvin's Commentaries
<> How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts!

1. How amiable are thy tabernacles, O Jehovah of Hosts! 2. My soul longeth, [or greatly desireth,] yea, even fainteth after the courts of Jehovah: my heart and my flesh leap for joy towards the living God. 3. The sparrow also hath found a house for herself, and the swallow [457] a nest for herself, where she may place her young ones, O thine altars! Thou Jehovah of Hosts! my King, and my God. 4. Blessed are they who dwell in thy house: they will be ever praising thee. Selah.

1 How amiable are thy tabernacles, O Jehovah of Hosts! David complains of his being deprived of liberty of access to the Church of God, there to make a profession of his faith, to improve in godliness, and to engage in the divine worship. Some would understand by the tabernacles of God, the kingdom of heaven, as if David mourned over his continuance in this state of earthly pilgrimage; but they do not sufficiently consider the nature of his present afflicted circumstances -- that he was debarred from the sanctuary. He knew that God had not in vain appointed the holy assemblies, and that the godly have need of such helps so long as they are sojourners in this world. He was also deeply sensible of his own infirmity; nor was he ignorant how far short he came of approaching the perfection of angels. He had therefore good ground to lament over his being deprived of those means, the utility of which is well known to all true believers. His attention was, no doubt, directed to the proper end for which the external ritual was appointed; for his character was widely different from that of hypocrites, who, while they frequent the solemn assemblies with great pomp, and seem to burn with ardent zeal in serving God, yet in all this, aim at nothing more than by an ostentatious display of piety to obtain the credit of having performed their duty towards Him. David's mind was far from being occupied with this gross imagination. The end he had in view in desiring so earnestly to enjoy free access to the sanctuary was, that he might there worship God with sincerity of heart, and in a spiritual manner. The opening words are in the form of an exclamation, which is an indication of ardent affection; and this state of feeling is expressed still more fully in the second verse. Hence we learn, that those are sadly deficient in understanding who carelessly neglect God's instituted worship, as if they were able to mount up to heaven by their own unaided efforts.

I have observed, that in the second verse a more than ordinary ardor of desire is expressed. The first verb, ksph, casaph, signifies vehemently to desire; but not contented with this word, David adds, that his soul fainteth after the courts of the Lord, which is equivalent to our pining away, when, under the influence of extreme mental emotion, we are in a manner transported out of ourselves. He speaks only of the courts of the tabernacle, because, not being a priest, it was not lawful for him to go beyond the outer court. None but the priests, as is well known, were permitted to enter into the inner sanctuary. In the close of the verse, he declares, that this longing extended itself even to his body, that is, it manifested itself in the utterance of the mouth, the languor of the eyes, and the action of the hands. The reason why he longed so intensely to have access to the tabernacle was, to enjoy the living God; not that he conceived of God as shut up in so narrow a place as was the tent of the ark, [458] but he was convinced of the need he had of steps, by which to rise up to heaven, and knew that the visible sanctuary served the purpose of a ladder, because, by it the minds of the godly were directed and conducted to the heavenly model. And assuredly, when we consider that the sluggishness of our flesh hinders us from elevating our minds to the height of the divine majesty, in vain would God call us to himself, did he not at the same time, on his part, come down to us; or, did he not at least, by the interposition of means, stretch out his hand to us, so to speak, in order to lift us up to himself.

3 The sparrow also hath found a house for herself, and the swallow a nest for herself. Some read this verse as one continuous sentence, conveying the idea that the birds made their nests near the altars; [459] from which it might the more evidently appear how hard and distressing his condition was in being kept at a distance from them. This opinion seems to be supported from the circumstance, that immediately before the Hebrew word for altars, there is the particle 't, eth, which is commonly joined with the accusative case. But as it is also sometimes used in exclamations, the prophet, I have no doubt, breaking off in the middle of his sentence all at once, exclaims, that nothing would be more grateful to him than to behold the altar of God. David then, in the first place, with the view of aggravating the misery of his condition, compares himself with the sparrows and swallows, showing how hard a case it was for the children of Abraham to be driven out of the heritage which had been promised them, whilst the little birds found some place or other for building their nests. He might sometimes find a comfortable retreat, and might even dwell among unbelievers with some degree of honor and state; but so long as he was deprived of liberty of access to the sanctuary, he seemed to himself to be in a manner banished from the whole world. Undoubtedly, the proper end which we ought to propose to ourselves in living, is to be engaged in the service of God. The manner in which he requires us to serve him is spiritual; but still it is necessary for us to make use of those external aids which he has wisely appointed for our observance. This is the reason why David all at once breaks forth into the exclamation, O thine altars! thou Jehovah of Hosts! Some might be ready to say in reference to his present circumstances, that there were many retreats in the world, where he might live in safety and repose, yea, that there were many who would gladly receive him as a guest under their roof, and that therefore he had no cause to be so greatly distressed. To this he answers, that he would rather relinquish the whole world than continue in a state of exclusion from the holy tabernacle; that he felt no place delightful at a distance from God's altars; and, in short, that no dwelling-place was agreeable to him beyond the limits of the Holy Land. This he would intimate, by the appellations which he gives to God, My King, and my God. In speaking thus, he gives us to understand that his life was uncomfortable and embittered, because he was banished from the kingdom of God. "Although all men," as if he had said, "should vie with each other in their eagerness to afford me shelter and entertainment, yet as thou art my King, what pleasure would it afford me to live in the world, so long as I am excluded from the territory of the Holy Land? And again, as thou art my God, for what end do I live but to seek after thee? Now, when thou castest me off, should I not despise every place of retreat and shelter which is offered me, however pleasant and delightful it may be to my flesh?"

4 Blessed are they who dwell in thy house. Here the Psalmist expresses more distinctly the proper and legitimate use of the sanctuary; and thus he distinguishes himself from hypocrites, who are sedulously attentive to the observance of outward ceremonies, but destitute of genuine heart godliness. David, on the contrary, testifies, that the true worshippers of God offer to him the sacrifice of praise, which can never be dissociated from faith. Never will a man praise God from the heart, unless, relying upon his grace, he is a partaker of spiritual peace and joy.

Footnotes:

[457] Bochart supposes drvr, to signify not the swallow, but some kind of wild dove; as he observes, that the ?thiopic version renders it the ring-dove, and the Septuagint, Vulgate, Chaldee, Syriac, and other ancient versions, the turtle These last probably render it turtle from the resemblance of the name to tvr, tur, the common name of that bird. Merrick, in his version, translated it at first turtle, but afterwards substituted the more comprehensive name of dove instead of turtle, at the suggestion of Dr Lowth. "You have very good authorities for the turtle," says that learned Prelate: "my objection may be merely an English one. The bird which we know by that name is of all others the most retired and shyest; and hardly ever approaches any building, much less makes her nest in any frequented place. Does not this consideration render it an unfit image for the Psalmist's purpose here? The dove, which is only a more general name for the same bird, would not be liable to this objection." But to remove that difficulty relating to the turtle, Merrick quotes a passage from Sir H. Blunt's Voyage to the Levant, (page 186, ed. 5) in which that traveler says, that in Turkey, all birds are so tame from not being used to violence, that he had thrown his coat upon turtle-doves in the highway. "The Hebrew interpreters," says the Illustrated Commentary upon the Bible, "believe it is the swallow, and are followed by our version. The word means freedom, deliverance, and may be supposed to refer to the free manner in which the swallow flies. It is only mentioned again, at least by this name, in Proverbs 26:2; and is there also associated with the tsippor, which our version there renders bird, instead of sparrow In both texts, the meaning agrees better with the swallow than the turtle-dove."

[458] "Comme estort le pavillon de l'Arche." -- Fr.

[459] This is the sense given in our English Bible; to the accuracy of which Dr Adam Clarke objects. "It is very unlikely," says he, "that sparrows and swallows, or birds of any kind, should be permitted to build their nests, and hatch their young, in or about altars, which were kept in a state of the greatest purity, and where perpetual fires were kept for the purpose of sacrifice, burning incense, etc." He proposes to read the words beginning at the third verse and ending with her young ones, within a parenthesis, and to explain the remaining part of the verse as the conclusion of the sentence commencing at verse 2d; or to read the parenthesis as the close of verse 3d: "Even the sparrow hath found out a house, and the swallow (ring-dove) a nest for herself, where she may lay her young; but I have no place either of rest or worship." But though it cannot be reasonably supposed that these birds would be permitted to nestle about the altar itself, before which the priests were continually serving; yet it is not improbable that they were permitted to construct their nests in the houses near the altar. "The altar," says Dr Paxton, "is here by a synecdoche of a part for the whole, to be understood of the tabernacle, among the rafters of which, the sparrow and the swallow were allowed to nestle; or rather for the buildings which surrounded the sacred edifice where the priests and their assistants had their ordinary residence." -- Paxton's Illustrations of Scripture, volume 2, pages 310, 355. Dr Morison, after quoting the criticism of Dr Clarke, observes, "I confess I see a great beauty in adhering to the sense given in the common version. Though the sparrow and ring-dove are represented as finding a nest for themselves at the altars of the sanctuary, it does not follow that the inspired writer intends any thing more than that, while he was exiled from the house of his God, these familiar birds had a home near that sacred spot where he had associated his chief joys." Parkhurst considers, that a comparison is intended; and that though the particles of similitude "as" and "so" are not in the Hebrew text, they are to be understood. And in the Hebrew Scriptures, there are many instances in which they are omitted, but where it is necessary to supply them to make an intelligible version. He translates as follows: "Even (as) the sparrow findeth her house, and the dove her nest, where she hath laid her young, (so, should I find,) thy altars, O Jehovah of Hosts! my King, and my God." According to this exposition, the Psalmist illustrates his vehement longing after the sacred tabernacle, and God's public worship, by the natural affection of birds, and by that joy and delight with which they return to their brood after they have been absent from them. (See Parkhurst's Lexicon on drr,2.) Walford takes the same view. His version is: -- "As the sparrow findeth a house, and the swallow a nest, Where she may place her offspring, So may thy altars be my abode, O Jehovah of Hosts! My King, and my God."

My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God.
Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God.
Blessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah.
Blessed is the man whose strength is in thee; in whose heart are the ways of them.

5. Blessed is the man whose strength is in thee; the ways are in their hearts. 6. They passing through the valley of weeping, [460] will together make it a fountain; [461] the rain also will cover the cisterns, [or reservoirs.] [462] 7. They will go from strength to strength; [463] the God of gods will be seen in Zion.

5 Blessed is the man whose strength is in thee. David again informs us, that the purpose for which he desired liberty of access to the sanctuary was, not merely to gratify his eyes with what was to be seen there, but to make progress in faith. To lean with the whole heart upon God, is to attain to no ordinary degree of advancement: and this cannot be attained by any man, unless all his pride is laid prostrate in the dust, and his heart truly humbled. In proposing to himself this way of seeking God, David's object is to borrow from him by prayer the strength of which he feels himself to be destitute. The concluding clause of the verse, the ways are in their hearts, [464] is by some interpreted as meaning, That those are happy who walk in the way which God has appointed; for nothing is more injurious to a man than to trust in his own understanding. It is not improperly said of the law, "This is the way, walk ye in it," Isaiah 30:21. Whenever then men turn aside, however little it may be, from the divine law, they go astray, and become entangled in perverse errors. But it is more appropriate to restrict the clause to the scope of the passage, and to understand it as implying, that those are happy whose highest ambition it is to have God as the guide of their life, and who therefore desire to draw near to him. God, as we have formerly observed, is not satisfied with mere outward ceremonies. What he desires is, to rule and keep in subjection to himself all whom he invites to his tabernacle. Whoever then has learned how great a blessedness it is to rely upon God, will put forth all the desires and faculties of his mind, that with all speed he may hasten to Him.

6 They passing through the valley of weeping, will together make it a well. The meaning of the Psalmist is, that no impediments can prevent the enlightened and courageous worshippers of God from making conscience of waiting upon the sanctuary. By this manner of speaking, he confirms the statement which he had previously made, That nothing is more desirable than to be daily engaged in the worship of God; showing, as he does, that no difficulties can put a stop to the ardent longings of the godly, and prevent them from hastening with alacrity, yea, even though their way should be through dry and barren deserts, to meet together to solemnise the holy assemblies. As the Hebrew word hvch', habbacha, when the final letter is h, he, signifies tears, and when the final letter is ', aleph, a mulberry tree, some here read valley of tears, and others, valley of the mulberry. The majority of interpreters adopt the first reading; but the other opinion is not destitute of probability. [465] There is, however, no doubt, that dry and barren deserts are here to be understood, in travelling through which, much difficulty and privation must be endured, particularly from the want of water; drink being of all other articles the most necessary to persons when travelling. David intended this as an argument to prove the steadfastness of the godly, whom the scarcity of water, which often discourages travelers from prosecuting their journey, will not hinder from hastening to seek God, though their way should be through sandy and and vales. In these words, reproof is administered to the slothfulness of those who will not submit to any inconvenience for the sake of being benefited by the service of God. They indulge themselves in their own ease and pleasures, and allow nothing to interfere with these. They will, therefore, provided they are not required to make any exertion or sacrifice, readily profess themselves to be the servants of God; but they would not give a hair of their head, or make the smallest sacrifice, to obtain the liberty of hearing the gospel preached, and of enjoying the sacraments. This slothful spirit, as is evident from daily observation, keeps multitudes fast bound to their nests, so that they cannot bear to forego in any degree their own ease and convenience. Yea, even in those places where they are summoned by the sound of the church-bell to public prayers [466] to hear the doctrine of salvation, or to partake of the holy mysteries, we see that some give themselves to sleep, some think only of gain, some are entangled with the affairs of the world, and others are engaged in their amusements. It is therefore not surprising, if those who live at a distance, and who cannot enjoy these religious services and means of salvation, without making some sacrifice of their worldly substance, remain lolling at home. That such may not live secure and self-satisfied in the enjoyment of outward prosperity, David declares, that those who have true heart religion, and who sincerely serve God, direct their steps to the sanctuary of God, not only when the way is easy and cheerful, under the shade and through delightful paths, but also when they must walk through rugged and barren deserts; and that they will rather make for themselves cisterns with immense toil, than be prevented from prosecuting their journey by reason of the drought of the country.

7 They will go from strength to strength. In this verse the same sentiment is repeated. Mount Zion being the place where, according to the appointment of the law, the holy assemblies were observed, after the ark of the covenant was removed thither, it is said, that the people of God will come to Zion in great numbers, provoking one another to this good work. [467] The word chyl, chayil, seldom signifies a troop, or band of men, but most commonly power, or strength. It will therefore be more in accordance with the ordinary use of the term, to translate, They will go from strength to strength; [468] implying, that the saints are continually acquiring fresh strength for going up to mount Zion, and continue to prosecute their journey without weariness or fatigue, until they reach the wished-for place, and behold the countenance of God. If the word troop is preferred, the meaning will be, that not a few only will come, but numerous companies. The manner in which God manifested himself to his servants in the temple in old time, we have spoken of elsewhere, and especially on the 27th psalm, at the 4th and 5th verses. No visible image of God was there to be seen; but the ark of the covenant was a symbol of his presence, and genuine worshippers found from experience, that by this means they were greatly aided in approaching him.

Footnotes:

[460] "Ou, du meurier." -- Fr. marg. "Or, of the mulberry-tree."

[461] "Fontem ponent." -- Lat. "La rendent semblable a une fontaine." -- Fr.

[462] "Pools or reservoirs of water, as well as wells, are common in the Eastern deserts: the latter are supplied by springs, the former by rains, as here noticed: but both are to be found in considerable numbers in Judea, and are, according to Rauwolff, more numerous in these countries than springs that lie high; that is, than fountains and brooks of running water. Some of these have been made for the use of the people that dwell in the neighborhood; some for travelers, and especially those that travel for devotion; as for instance, such as go in pilgrimage to Mecca. The Psalmist appears to refer to provisions of this sort, made by the devout Israelites in the way of their progress to Jerusalem." -- Mant. This last clause has been very variously rendered. It has been understood by all the versions, in a different sense from that given to it by Calvin and our English version, which agrees with him. The Septuagint reads: "The law-giver will give blessings." Dr Adam Clarke: "Yea, the instructor is covered, or clothed with blessings." "God," says he, "takes care to give his followers teachers after his own heart, that shall feed them with knowledge: and while they are watering the people they are watered themselves." Mudge reads: "Even Moreh is clothed with ponds." He translates the 5th, 6th, and 7th verses thus: -- "How happy the man whose strength is in thee! that travel the roads with their hearts. In the valley of Baca he maketh it a fountain; even Moreh is clothed with ponds. They walk from strength to strength; he appeareth before God in Zion." His note on these verses is as follows: -- "I join the latter end of the 5th to the first word of the 6th, (so the Seventy direct, and the sense seems to require,) with a slight alteration into vrv; the change of number, I have often observed, is not to be regarded. How happy the man that feels himself invigorated by thee; that travels the roads that lead to Jerusalem, with full bent of heart! He goes through the valley of Baca as full of spirit as if it was cheered with a fountain of waters, and Moreh, as if it was filled with delicious ponds.' (Two desolate places I suppose, through which the road lay.) He grows lustier as he walks; he appears before God in Zion.'"

[463] "Ou, de troupe en troupe." -- Fr. marg. "Or, from company to company."

[464] "Heb. The ways are in his heart; i.e., the highways to the temple are the objects of his delight. In the former verses he had alluded to the happiness of the priests, etc., who were always engaged in the service of Jehovah; here he expresses the felicity of other Israelites, who frequented the worship of the temple." -- Dr Good's new Version of the Book of Psalms, with Notes.

[465] "Ou la cloche sonnera pour appeler les gens aux prieres publiques." -- Fr.

[466] "Il dit que les fideles y viendront a grand foulle, et a l'envie l'un de l'autre, comme on dit." -- Fr.

[467] "Horsley reads, from wall to wall;' Merrick, from station to station;' others, from virtue to virtue,' in the military sense. All come to the same effect; they persevere through all difficulty or opposition, having their hearts set on reaching Zion's hill." -- Williams. "I think with Gejerus that the Hebrew may be translated from strength to strength, (answerably to the words from faith to faith, Romans 1:17, and from glory to glory, 2 Corinthians 3:18,) and signify, that whereas other travelers grow more and more weary as they travel, each of the pious persons here described shall, by the refreshments administered to them, proceed from one degree of strength to another, viresque acquiret eundo. As Jerusalem is represented in the New Testament as a type of heaven, I see nothing irrational in supposing that the inspired writer might, in describing the ascent to Jerusalem, have in view also that spiritual progress which leads to the city which is above, the mother of us all. The words before us are certainly very applicable to the advances made in this progress, from strength to strength, from one stage of Christian perfection to another." -- Merrick's Annotations.

[468] "Ailleurs." This supplement is not in the Latin version.

Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.
They go from strength to strength, every one of them in Zion appeareth before God.
O LORD God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. Selah.

8. O Jehovah, God of Hosts! hear my prayer: O God of Jacob! hearken. Selah. 9. O God! our shield, behold; and look upon the face of thy Anointed. 10. For better is one day in thy courts than a thousand elsewhere. [469] I had rather be a door-keeper in the house of my God, than dwell in the tents of wickedness. 11. For Jehovah God is our sun and shield: Jehovah will give grace and glory: he will withhold no good thing from those who walk uprightly. O Jehovah of Hosts! blessed is the man who trusteth in thee.

8 O Jehovah, God of Hosts! hear my prayer. David, instead of acting like worldly men, who foolishly and unprofitably distress and torment themselves by inwardly cherishing their desires, very wisely directs his wishes and prayers to God. From this it is also evident, that he was not accustomed to indulge in ostentatious boasting, as is the case with many hypocrites, who present to outward appearance a wonderful ardor of zeal, while yet the omniscient eye of God sees nothing but coldness in their hearts. In the first place, he supplicates in general, that God would vouchsafe to hear him. He next anticipates a temptation which might very readily arise from his being at present apparently cut off from the Church, and wards it off, by associating and ranking himself with all true believers, under the protection of God. Had he not been a member of the Church, he could not have said generally, and as it were in the person of all its members, Our shield. Having made this statement, he uses language still more expressive of high privilege, adducing the royal anointing with which God had honored him by the hand of Samuel, 1 Samuel 16:12. These words, Look upon the face of thy anointed, are very emphatic, and yet many interpreters pass over them very frigidly. He encourages himself in the hope of obtaining the favor of God, from the consideration that he had been anointed king in compliance with a divine command. Knowing, however, that his kingdom was merely a shadow and type of something more illustrious, there is no doubt, that in uttering these words, the object which he aspired after was, to obtain the divine favor through the intervention of the Mediator of whom he was a type. I am personally unworthy, as if he had said, that thou shouldest restore me, but the anointing by which thou hast made me a type of the only Redeemer will secure this blessing for me. We are thus taught, that the only way in which God becomes reconciled to us is through the mediation of Christ, whose presence scatters and dissipates all the dark clouds of our sins.

10. For better is one day in thy courts than a thousand elsewhere. Unlike the greater part of mankind, who desire to live without knowing why, wishing simply that their life may be prolonged, David here testifies, not only that the end which he proposed to himself in living was to serve God, but that in addition to this, he set a higher value on one day which he could spend in the divine service, than upon a long time passed among the men of the world, from whose society true religion is banished. It being lawful for none but the priests to enter into the inner and innermost courts of the temple, David expressly declares, that provided he were permitted to have a place at the porch, he would be contented with this humble station; for the Hebrew word sph, saph, signifies a door-post, or the threshold of a house. [470] The value which he set upon the sanctuary is presented in a very striking light by the comparison, that he would prefer having a place at the very doors of the temple, to his having full possession of the tents of wickedness, the plain import of which is, that he would rather be cast into a common and unhonoured place, provided he were among the people of God, than exalted to the highest rank of honor among unbelievers. A rare example of godliness indeed! Many are to be found who desire to occupy a place in the Church, but such is the sway which ambition has over the minds of men, that very few are content to continue among the number of the common and undistinguished class. Almost all are carried away with the frantic desire of rising to distinction, and can never think of being at ease until they have attained to some station of eminence.

11. Jehovah God is our sun and shield. The idea conveyed by the comparison derived from the sun is, that as the sun by his light vivifies, nourishes, and rejoices the world, so the benign countenance of God fills with joy the hearts of his people, or rather, that they neither live nor breathe except in so far as he shines upon them. By the term shield is meant, that our salvation, which would otherwise be perilled by countless dangers, is in perfect safety under his protection. The favor of God in communicating life to us would be far from adequate to the exigencies of our condition, unless at the same time, in the midst of so many dangers, he interposed his power as a buckler to defend us. The sentence immediately succeeding, he will give grace and glory, might be viewed as meaning, that those whom God has distinguished by his grace in this world, will at length be crowned with everlasting glory in his heavenly kingdom. But this distinction between grace and glory being, I am afraid, too refined, it will be preferable to explain the sentence as implying, that after God has once taken the faithful into his favor, he will advance them to high honor, and never cease to enrich them with his blessings. [471] This interpretation is confirmed by the following clause, He will withhold no good thing from those who walk uprightly, obviously teaching us, that God's bounty can never be exhausted, but flows without intermission. We learn from these words, that whatever excellence may be in us proceeds solely from the grace of God. They contain, at the same time, this special mark, by which the genuine worshippers of God may be distinguished from others, That their life is framed and regulated according to the principles of strict integrity.

The exclamation with which David concludes the psalm, Blessed is the man who trusteth in thee, seems to refer to the season of his banishment. He had previously described the blessedness of those who dwell in the courts of the Lord, and now he avows, that although he was for a time deprived of that privilege, he was far from being altogether miserable, because he was supported by the best of all consolations, that which arose from beholding from a distance the grace of God. This is an example well worthy of special attention. So long as we are deprived of God's benefits, we must necessarily groan and be sad in heart. But, that the sense of our distresses may not overwhelm us, we ought to impress it upon our minds, that even in the midst of our calamities we do not cease to be happy, when faith and patience are in exercise.

Footnotes:

[469] And therefore the verb hstvphph, histopheph, derived from this noun, signifies to sit at the threshold

[470] This explanation is adopted by Walford, who reads, "Jehovah giveth favor and honor." "The common gloss on these words," he observes, "is, that God first bestows grace on earth, and then glory in heaven. But this is an interpretation of the ear rather than of the understanding. The writer is evidently speaking of the present happy consequences of walking uprightly as he immediately says. The judgment of Calvin agrees with this statement."

[471] "It is generally agreed, that the subject of this psalm is the return of the Jews from the Babylonish captivity; in celebrating which, the Psalmist is carried by a prophetic impulse to foretell a much greater deliverance by the coming of Christ." -- Dimock.

Footnotes:

[452] "Mais au contraire que par dessus tous empeschemens ils poursuyvront constamment a chercher Dieu, et par maniere de dire, se feront voye la ou il n'y en a point." -- Fr.

[453] "Il tesmoigne derechef qu'il estime plus de jouyer de ceste liberte d'assister avec les autres au tabernacle de Dieu, quand mesme il ne devroit vivre qu'un jour, etc." -- Fr. "He again testifies, that to enjoy the liberty of assisting with others at the tabernacle of God for only one day was, in his estimation, more to be prized, etc."

[454] "It is admitted that the Hebrew preposition here used (lamed) may be translated either by, to, or for. When applied to an individual, we consider it as marking the author by whom it was written, or the musician to whose care it was addressed, for adapting it to music. But when addressed to a company of choristers, as the sons of Korah, there seems no doubt but it was intended for them to sing it." -- Williams.

[455] The sons of Korah were the descendants of Korah, whom the earth swallowed up for striving against Moses and against the Lord. In the narrative of that event, we are informed that "the children of Korah died not," (Numbers 26:10.) They joined not with their father in his sedition, and therefore escaped his punishment. It appears from 1 Chronicles 9:19, and 26:1-19, that their posterity were employed as porters or keepers of the tabernacle and temple. They had also a place among the singers of the temple, (2 Chronicles 20:19.) Their name occurs in the title of nine psalms.

[456] "Or est-il, que depuis ce temps-la, il ne perdit jamais la liberte de pouvoir comparoistre devant l'Arche avec les autres, si non une fois et pour bien peu de temps, c'est ascavoir quand il s'enfuit pour la persecution que luy faisoit son fils." -- Fr.

Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.
For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
O LORD of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.
John Calvin's Commentaries
Text Courtesy of Christian Classics Etherial Library.

Bible Hub
Psalm 83
Top of Page
Top of Page