Which hast set signs and wonders in the land of Egypt, even unto this day, and in Israel, and among other men; and hast made thee a name, as at this day; Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • King • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE) (20) Even unto this day . . .—The reference to the signs and wonders in Egypt seems natural enough, but in what sense, we ask, could those wonders have been said to have been wrought “unto this day”? It is conceivable that what he had heard of the frogs, and the lice, and the boils of Egypt might seem to Jeremiah the perpetuation, in part, of the old plagues; but we get, perhaps, an adequate meaning by seeing in the words the assertion that the old signs and wonders continued in their effect and in their memory. The “name” continued, though the signs themselves had passed away.Among other men.—Better, among men. There is no word for “other” in the Hebrew, and the words have their full force of declaring God’s universal government over mankind at large. 32:16-25 Jeremiah adores the Lord and his infinite perfections. When at any time we are perplexed about the methods of Providence, it is good for us to look to first principles. Let us consider that God is the fountain of all being, power, and life; that with him no difficulty is such as cannot be overcome; that he is a God of boundless mercy; that he is a God of strict justice; and that he directs every thing for the best. Jeremiah owns that God was righteous in causing evil to come upon them. Whatever trouble we are in, personal or public, we may comfort ourselves that the Lord sees it, and knows how to remedy it. We must not dispute God's will, but we may seek to know what it means.The sense is, who hast set, i. e., performed Exodus 10:2 signs etc., and hast continued working them unto this day, both in lsrael and among men (i. e., the pagan). 20. even unto this day—Thou hast given "signs" of Thy power from the day when Thou didst deliver Israel out of Egypt by mighty miracles, down to the present time [Maurer]. Calvin explains it, "memorable even unto this day."among other men—not in Israel only, but among foreign peoples also. Compare for "other" understood, Ps 73:5. made thee a name—(Ex 9:16; 1Ch 17:21; Isa 63:12). as at this day—a name of power, such as Thou hast at this day. Who didst wonders of justice in the land of Egypt, such as are remembered and made matters of astonishing discourse even to this day; and wroughtest wonders of mercy in Israel, bringing them out of Egypt through the Red Sea, raining them down manna and quails from heaven, and fetching water out of the rock for them, &c.; and hast done also many wondrous works in other places, by which thou hast made thyself a glorious name.Which hast set signs and wonders in the land of Egypt, even unto this day,.... The prophet here descends to particular instances of the power, wisdom, and goodness of God; and begins with the miracles wrought in Egypt, the plagues inflicted on the Egyptians for refusing to let Israel go; these were set among them, they were true and real things, and obvious to everyone's view; there was no deception in them, they were plain to the senses of men; and the remembrance of them continued among the Egyptians to the times of the prophet; the tradition of what was done was handed down among them to that age: for that any marks of these things remained is not to be supposed; the tracks of Pharaoh's chariot wheels to be still seen in the Red sea must be rejected as fabulous, though Orosius relates it: and in Israel, and amongst other men: that is, signs and wonders were set among the Israelites, or wrought for them; such as bringing them out of Egypt; leading them through the Red sea as on dry land; feeding them in the wilderness with manna and quails; subduing their enemies, and settling them in the land of Canaan; and in other nations very wonderful things have been done in one age or another: or else the meaning is, that the miracles done in Egypt were not only remembered there to this time, but also by the Israelites, and by other men, to whom the knowledge of these things came; on account of which God was more or less everywhere glorified, as follows: and hast made thee a name as at this day; that is, got praise, honour, and glory, in Egypt, in Israel, and in other nations. {k} Who hast set signs and wonders in the land of Egypt, even to this day, and in Israel, and among other men; and hast made thee a name, as at this day;(k) Meaning that his miracles in delivering his people would never be forgotten. EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES) 20. which didst set] Cp. Deuteronomy 6:22; Nehemiah 9:10.even unto this day] a difficult expression. Perhaps we should understand before these words, and hast continued them (signs and wonders). Verse 20. - Even unto this day. A loose expression. Jeremiah simply means that signs and wonders equal to those wrought in Egypt have continued to the present time. And in Israel; rather, both in Israel. Jeremiah 32:20The Lord has further shown this omnipotence and righteousness in His guidance of Israel, in His leading them out of Egypt with wonders and signs; cf. Deuteronomy 6:22; Deuteronomy 34:11. "Until this day" cannot mean that the wonders continue in Egypt until this day - still less, that their glorious remembrance continues till this day (Calvin, Rosenmller, etc.). Just as little can we connect the words with what follows, "until this day, in Egypt and among men," as Jerome supposed; although the idea et in Israel et in cunctis mortalibus quotidie tua signa complentur is in itself quite right. Logically considered, "until this day" belongs to the verb. 'ושׂמתּ וגו, and the construction is pregnant, as in Jeremiah 11:7 : "Thou hast done wonders in Egypt, and hast still been doing them until this day in Israel and among other men." "Men," in contrast to "Israel," are mankind outside of Israel - other men, the heathen; on the expression, cf. Judges 18:7; Isaiah 43:4; Psalm 73:5. "As at this day:" cf. Jeremiah 11:5; Jeremiah 25:18. Through signs and wonders the Lord wrought, leading Israel out of Egypt, and into the land of Canaan, which had been promised to their fathers. Jeremiah 32:21 is almost exactly the same as Deuteronomy 26:8, cf. Deuteronomy 4:34. מורא refers to the terror spread among the neighbouring nations, Exodus 15:14., by the wonders, especially the slaying of the first-born among the Egyptians, Exodus 12:30., and the miracle at the Red Sea. On "a land flowing with milk and honey," cf. Exodus 3:8. Links Jeremiah 32:20 InterlinearJeremiah 32:20 Parallel Texts Jeremiah 32:20 NIV Jeremiah 32:20 NLT Jeremiah 32:20 ESV Jeremiah 32:20 NASB Jeremiah 32:20 KJV Jeremiah 32:20 Bible Apps Jeremiah 32:20 Parallel Jeremiah 32:20 Biblia Paralela Jeremiah 32:20 Chinese Bible Jeremiah 32:20 French Bible Jeremiah 32:20 German Bible Bible Hub |