And it was so, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, and cast them into the midst of the pit, he, and the men that were with him. Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • King • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE) (7) Ishmael the son of Nethaniah slew them.—The purpose of the new murder does not appear at first sight. The very presence of the devout mourners may have roused him to bitterness. Their recognition of Gedaliah may have seemed the act of traitors to their country. Possibly also the act may have been one of vindictive retaliation for the murder of his kinsmen (Jeremiah 52:10), or have been perpetrated for the sake of plunder.41:1-10 Those who hate the worshippers of God, often put on the appearance of piety, that they may the easier hurt them. As death often meets men where they least expect it, we should continually search whether we are in such a state and frame of mind, as we would wish to be found in when called to appear before our Judge. Sometimes the ransom of a man's life is his riches. But those who think to bribe death, saying, Slay us not, for we have treasures in the field, will find themselves wretchedly deceived. This melancholy history warns us, never to be secure in this world. We never can be sure of peace on this side heaven.The pit - the cistern, and in Jeremiah 41:9. 7. and cast them into … pit—He had not killed them in the pit (compare Jer 41:9); these words are therefore rightly supplied in English Version.the pit—the pit or cistern made by Asa to guard against a want of water when Baasha was about to besiege the city (Jer 41:9; 1Ki 15:22). The trench or fosse round the city [Grotius]. Ishmael's motive for the murder seems to have been a suspicion that they were coming to live under Gedaliah. When he had thus enticed them into Mizpah, he and his followers slay them, and throw their dead bodies into a pit, with the assistance of those bloody men that were with him.And it was so, when they came into the midst of the city,.... Where Gedaliah's house was, to which he invited them; and as they went in, he shut up the court, as Josephus (h) says, and slew them, as it here follows: that Ishmael the son of Nethaniah slew them, and cast them into the midst of the pit; when he had slain them, the fourscore men he had enticed into the city, except ten of them, he cast their dead bodies into a pit near at hand: he, and the men that were with him; Ishmael and the ten princes, with what servants they brought with them; these were all concerned in the death of these men. (h) Antiqu. l. 10. c. 9. sect. 4. And it was so, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, and cast them into the midst of the pit, he, and the men that were with him.EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES) 7. Ishmael the son of Nethaniah slew them] See on Jeremiah 41:2.Verse 7. - The pit (see on ver. 9). Jeremiah 41:7Ishmael went out from Mizpah to meet these men, always weeping as he went (הלך הלך וּבכה, cf. Ges. 131, ab; Ew. 280, b). If they came from Ephraim by way of Gibeon (el Jb), the road on to Jerusalem passed close by Mizpah. When Ishmael met them, he asked them to come to Gedaliah (to Mizpah). But when they had entered the city, "Ishmael slew them into the midst of the pit" (which was there), i.e., killed them and cast their corpses into the pit. Links Jeremiah 41:7 InterlinearJeremiah 41:7 Parallel Texts Jeremiah 41:7 NIV Jeremiah 41:7 NLT Jeremiah 41:7 ESV Jeremiah 41:7 NASB Jeremiah 41:7 KJV Jeremiah 41:7 Bible Apps Jeremiah 41:7 Parallel Jeremiah 41:7 Biblia Paralela Jeremiah 41:7 Chinese Bible Jeremiah 41:7 French Bible Jeremiah 41:7 German Bible Bible Hub |