Jeremiah 48:14
How say ye, We are mighty and strong men for the war?
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(14-17) How say ye . . .—In the boast that follows we trace the characteristic pride of Moab. The prophet points to the fact that the pride is brought low. She, too, is subject, like other nations, to invasion and defeat. He summons her people to wail for her overthrow. The “staff” is the sceptre of the ruler, as in Psalm 110:2. The “rod” is the stick with which a man walks (Genesis 32:10; Exodus 12:11), but which may also be used as a weapon. The epithet “beautiful” perhaps points to the splendour of a royal staff or wand of ivory and gold.

48:14-47. The destruction of Moab is further prophesied, to awaken them by national repentance and reformation to prevent the trouble, or by a personal repentance and reformation to prepare for it. In reading this long roll of threatenings, and mediating on the terror, it will be of more use to us to keep in view the power of God's anger and the terror of his judgments, and to have our hearts possessed with a holy awe of God and of his wrath, than to search into all the figures and expressions here used. Yet it is not perpetual destruction. The chapter ends with a promise of their return out of captivity in the latter days. Even with Moabites God will not contend for ever, nor be always wroth. The Jews refer it to the days of the Messiah; then the captives of the Gentiles, under the yoke of sin and Satan, shall be brought back by Divine grace, which shall make them free indeed.Mighty - Heroes, veteran warriors. 13. ashamed—have the shame of disappointment as to the hopes they entertained of aid from Chemosh, their idol.

Beth-el—(1Ki 12:27, 29)—that is, the golden calf set up there by Jeroboam.

How can ye justify what you say, or why say you so, or to what purpose do you brag of your valour?

How say ye, we are mighty and strong men for the war? The Moabites were proud, haughty, and arrogant; boasted much of their strength and valour; of the strength of their bodies, and fitness for war, and skill in it; and of the strength of their fortified cities; and thought themselves a match for the enemy, and secure from all danger: for this their pride, vanity, and self-confidence, they are here reproved, since their destruction was at hand. How say ye, We are mighty and strong men for the war?
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
Verse 14. - We are mighty; rather, we are heroes. The Hebrew is gibborim, the name of David's select warriors (2 Samuel 23:8). The exclamation is designed to represent vividly to the mind the sinful vain glory specially characteristic of Moab. Jeremiah 48:14In this way Moab will come to dishonour through his god Chemosh, i.e., experience his powerlessness and nothingness, and perish with him, just as Israel (the ten tribes) came to dishonour through Bethel, i.e., through their golden calf at Bethel. As to the form מבטחם, with Segol in the pretone, cf. Ewald, 70, a; Olshausen, Gram. S. 377. Moab will then be no longer able to boast of his valour; this is the meaning of the question in Jeremiah 48:14 : on this term in the address, cf. Jeremiah 2:23; Jeremiah 8:8. In Jeremiah 48:15 it is further stated that the result will show this: "Moab is laid waste." ועריה עלה is variously interpreted. An explanation which has met with much acceptance, but which nevertheless is really untenable, is founded on Judges 20:40 ("The whole city went up towards heaven" i.e., in smoke and fire): "As for his cities, fire or smoke ascends;" but there is no mention here either of smoke or fire. Kimchi long ago came near the truth when he sought to find the subject שׁדד in shudad שׁדּד: "and the devastator comes against his cities." However, the contrast between עלה and ירדוּ is not fully brought out in this way: it is better to leave the subject indeterminate: "and his cities they climb" (Kueper), or: "they go up to his cities" (Bttcher, Neue Aehrenlese, ii. 163). The enemy who mounts the cities is evidently intended. The change שׁדּד into שׁדד is both unnecessary and unsuitable; but J. D. Michaelis, Ewald, Dahler, Graf, after making the alteration, translate, "The destroyer of Moab and of his cities draws near." Hitzig justly remarks, in opposition to this conjecture: "There is nothing to justify the mere placing of the subject at the head of the sentence (contrast Jeremiah 48:8, Jeremiah 48:18); besides, one does not see why the cities of Moab are distinguished from Moab itself; and cf. 20b." ירד לבּטח, "to sink down to the slaughter," cf. Jeremiah 50:27; and on this use of ירד, Isaiah 34:7. The enemy ascends into the cities, the young soldiers of Moab descend to the shambles. This threatening is enforced by the addition, "saith the King," etc. Jahveh is called the King, in contrast with the belief of the Moabites, that their god Chemosh was the king of his people (see on Jeremiah 48:7). The true King of the Moabites also is Jahveh, the God of hosts, i.e., the Ruler of the whole world.
Links
Jeremiah 48:14 Interlinear
Jeremiah 48:14 Parallel Texts


Jeremiah 48:14 NIV
Jeremiah 48:14 NLT
Jeremiah 48:14 ESV
Jeremiah 48:14 NASB
Jeremiah 48:14 KJV

Jeremiah 48:14 Bible Apps
Jeremiah 48:14 Parallel
Jeremiah 48:14 Biblia Paralela
Jeremiah 48:14 Chinese Bible
Jeremiah 48:14 French Bible
Jeremiah 48:14 German Bible

Bible Hub














Jeremiah 48:13
Top of Page
Top of Page