Psalm 146:1
Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBTODWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(1, 2) Praise.—Following Psalm 103:1; Psalm 103:22; Psalm 104:33, “praise” being substituted for “bless.”

146:1-4 If it is our delight to praise the Lord while we live, we shall certainly praise him to all eternity. With this glorious prospect before us, how low do worldly pursuits seem! There is a Son of man in whom there is help, even him who is also the Son of God, who will not fail those that trust in him. But all other sons of men are like the man from whom they sprung, who, being in honour, did not abide. God has given the earth to the children of men, but there is great striving about it. Yet, after a while, no part of the earth will be their own, except that in which their dead bodies are laid. And when man returns to his earth, in that very day all his plans and designs vanish and are gone: what then comes of expectations from him?Praise ye the Lord - "Ye" - all people. Margin, Hallelujah. See Psalm 104:35; Psalm 106:1.

Praise the Lord, O my soul - See Psalm 103:1, note; Psalm 104:1, note.

PSALM 146

Ps 146:1-10. An exhortation to praise God, who, by the gracious and faithful exercise of His power in goodness to the needy, is alone worthy of implicit trust.

1 Praise ye the Lord. Praise the Lord, O my soul.

2 While I live will I praise the Lord: I will sing praises unto my God while I have any being.

3 Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.

4 His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.

5 Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the Lord his God:

6 Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth truth for ever:

7 Which executeth judgment for the oppressed, which giveth food to the hungry. The Lord looseth the prisoners:

8 The Lord openeth the eyes of the blind, the Lord raiseth them that are bowed down: the Lord loveth the righteous:

9 The Lord preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow, but the way of the wicked he turneth upside down.

10 The Lord shall reign for ever, even thy God, O Zion, Unto all generations. Praise ye the Lord.

Psalm 146:1

"Praise ye the Lord," or, Hallelujah. It is saddening to remember how this majestic word has been trailed in the mire of late. Its irreverent use is an aggravated instance of taking the name of Jehovah our God in vain. Let us hope that it has been done in ignorance by the ruder sort; but great responsibility lies with leaders who countenance and even copy this blasphemy. With holy awe let us pronounce the word HALLELUJAH, and by it summon ourselves and all others to adore the God of the whole earth. Men need to be called to praise; it is important that they should praise; and there are many reasons why they should do it at once. Let all who hear the word Hallelujah unite immediately in holy praise.

"Praise the Lord, O my soul." He would practise what he had preached. He would be the leader of the choir which he had summoned. It is a poor business if we solely exhort others, and do not stir up our own soul. It is an evil thing to say, "Praise ye," and never to add, "Praise, O my soul." When we praise God let us arouse our innermost self, our central life, we have but one soul, and if it be saved from eternal wrath, it is bound to praise its Saviour. Come heart, mind, thought! Come my whole being, my soul, my all, be all on flame with joyful adoration! Up, my brethren! Lift up the song! "Praise ye the Lord." But what am I at? How dare I call upon others, and be negligent myself? If ever man was under bonds to bless the Lord I am that man, wherefore let me put my soul into the centre of the choir, and then let my better nature excite my whole manhood to the utmost height of loving praise. "O for a well-tuned harp!" Nay, rather, O for a sanctified heart. Then if my voice should be of the poorer sort, and somewhat lacking in melody, yet my soul without my voice shall accomplish my resolve to magnify the Lord.

Psalm 146:2

continued...THE ARGUMENT

The design of this Psalm is to persuade men to trust in God, and in him alone.

The psalmist voweth perpetual praises to God, Psalm 146:1,2; and exhorteth that none put their trust in man, Psalm 146:3,4, but in God, in regard of his power, faithfulness, and everlasting government, Psalm 146:5-10.

No text from Poole on this verse.

Praise ye the Lord,.... Or, "hallelujah"; which, in the Greek and Vulgate Latin versions, is the title of the psalm; but is rather the beginning of it; and is an exhortation to men, especially to the saints, to praise the Lord, the Lord Christ, the Lord of the world, who has created it and upholds it; the Lord of lords, David's Lord; and the Lord of all his people, by creation, redemption, and grace; and from whom they receive all blessings and mercies, temporal and spiritual, and are therefore under the highest obligations to praise him;

praise the Lord, O my soul; the psalmist does not put others upon that he does not choose to do himself; but, as the sweet psalmist of Israel, and prophet of the church, leads the way and sets and example; and not only strikes his harp and psaltery, and with his tongue, mouth, and lips, shows forth the praise of the Lord; but engages his heart, his soul, in this work; which, as it was capable of it, so most agreeable to the Lord, who requires the heart in his service, and to be worshipped in spirit and in truth: and this being the better and more noble part of man, making melody in it to the Lord, and engaging all the powers and faculties of it in such an employment, must be acceptable to him.

Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my {a} soul.

(a) He stirs up himself and all his affections to praise God.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
1. Praise ve Jah] Hallelujah! See note on Psalm 104:35. The words are omitted in P.B.V. as belonging to the title rather than to the Psalm.

praise Jehovah, O my soul] Cp. Bless Jehovah, O my soul, Psalm 103:1; Psalm 103:22; Psalm 104:1; Psalm 104:35. In this and the following verse the worship of the congregation is individualised: the Psalmist speaks for himself, and offers to each worshipper words wherewith to stir himself up to praise, and to express his purpose.

Verse 1. - Praise ye the Lord (comp. on Psalm 111:1). Praise the Lord, O my soul (see Psalm 103:1, 2; Psalm 104:1, which only differ in the verb used - "bless" for "praise"). Psalm 146:1Instead of "bless," as in Psalm 103:1; Psalm 104:1, the poet of this Psalm says "praise." When he attunes his sole to the praise of God, he puts himself personally into this mood of mind, and therefore goes on to say "I will praise." He will, however, not only praise God in the song which he is beginning, but כּחיּי (vid., on Psalm 63:5), fillling up his life with it, or בּעודי (prop. "in my yet-being," with the suffix of the noun, whereas עודנּי with the verbal suffix is "I still am"), so that his continued life is also a constant continued praising, viz., (and this is in the mind of the poet here, even at the commencment of the Psalm) of the God and Kings who, as being the Almighty, Eternal, and unchangeably Faithful One, is the true ground of confidence. The warning against putting trust in princes calls to mind Psalm 118:8. The clause: the son of man, who has no help that he could afford, is to be understood according to Psalm 60:13. The following לאדמתו shows that the poet by expression בּן־אדם combines the thoughts of Genesis 2:7 and Genesis 3:19. If his breath goes forth, he says, basing the untrustworthiness and feebleness of the son of Adam upon the inevitable final destiny of the son of Adam taken out of the ground, then he returns to his earth, i.e., the earth of his first beginning; cf. the more exact expression אל־עפרם, after which the εἰς τὴν γῆν αὐτοῦ of the lxx is exchanged for εἰς τὸν χοῦν αὐτοῦ in 1 Macc. 2:63: On the hypothetical relation of the first future clause to the second, cf. Psalm 139:8-10, Psalm 139:18; Ew. 357, b. In that day, the inevitable day of death, the projects or plans of man are at once and forever at an end. The ἅπ. λεγ. עשׁתּנת describes these with the collateral notion of the subtleness and magnitude.
Links
Psalm 146:1 Interlinear
Psalm 146:1 Parallel Texts


Psalm 146:1 NIV
Psalm 146:1 NLT
Psalm 146:1 ESV
Psalm 146:1 NASB
Psalm 146:1 KJV

Psalm 146:1 Bible Apps
Psalm 146:1 Parallel
Psalm 146:1 Biblia Paralela
Psalm 146:1 Chinese Bible
Psalm 146:1 French Bible
Psalm 146:1 German Bible

Bible Hub














Psalm 145:21
Top of Page
Top of Page