Psalm 87:2
The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBTODWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
Psalm 87:2. The Lord loveth the gates of Zion — That is, the city of Zion, or Jerusalem, gates being often put for cities. He saith Zion rather than Jerusalem, to intimate that he loved Jerusalem for Zion’s sake, or for the temple, which he chose for his peculiar dwelling-place. He loved the gates of the temple, of the houses of doctrines, as the Chaldee interprets it; more than all the dwellings of Jacob — More than all other places of the land of Canaan in which the Israelites dwelt. For though the tabernacle was for a season in some other parts of the land, yet the temple, the place of God’s fixed residence, was nowhere but in this city of Zion. Concerning this God had said, This is my rest for ever; here will I dwell, for I have desired it. There he met his people, and conversed with them, received their homage, and showed them the tokens of his favour. From which we may infer how well he loved those gates; God indeed loved, and loves, the dwellings of Jacob. He has a gracious regard to religious families, and accepts their family worship; yet he loves the gates of Zion better; not only better than any, but better than all the dwellings of Jacob. God was worshipped in the private dwellings of Jacob; and family worship is family duty, which must by no means be neglected; yet when they come in competition, public worship is to be preferred before private.

87:1-3 Christ himself is the Foundation of the church, which God has laid. Holiness is the strength and firmness of the church. Let us not be ashamed of the church of Christ in its meanest condition, nor of those that belong to it, since such glorious things are spoken of it. Other foundation can no man lay than that is laid, even Jesus Christ. The glorious things spoken of Zion by the Spirit, were all typical of Christ, and his work and offices; of the gospel church, its privileges and members; of heaven, its glory and perfect happiness.The Lord loveth the gates of Zion - Compare Psalm 78:68. The gates of a city were the places of concourse; where business was transacted; where courts were held. The particular allusion here seems to be to the thronging multitudes pressing into the city for public worship - the numbers that gathered together at the great feasts and festivals of the nation; and the meaning is, that he looked with more pleasure on such multitudes as they thronged the gates, pressing in that they might worship him, than on any other scene in the land.

More than all the dwellings of Jacob - Than any of the places where the descendants of Jacob, or where his people dwell. Much as he might be pleased with their quiet abodes, with their peace, prosperity, and order, and with the fact that his worship was daily celebrated in those happy families, yet he had superior pleasure in the multitudes that crowded the ways to the place where they would publicly acknowledge him as their God.

2. gates—for the enclosures, or city to which they opened (Ps 9:14; 122:2; compare Ps 132:13, 14). The gates, i.e. the city gates, being oft put for cities, as Deu 15:7 16:5 Psalm 9:14.

Of Zion; largely so called, as was now said, to wit, of Jerusalem, which was built upon and near Mount Zion. He saith Zion rather than Jerusalem, to intimate that he loved Jerusalem for Zion’s sake, or for the temple, which is oft said to be in Zion; which place he loved and chose for his peculiar dwelling-place.

More than all the dwellings of Jacob; more than all other places of the land of Canaan in which the Israelites dwelt. For although the tabernacle was for a season in some other parts of the land, yet the temple, the place of God’s fixed residence, was no where but in this city.

The Lord loveth the gates of Zion,.... Which the Targum interprets of the schools, as preferable to the synagogues: the Lord loves Zion herself; that is, the church, and therefore has chosen it for his habitation, took up his rest and residence in it, has founded it, and set Christ as King over it, and by whom he has redeemed it; and he loves her gates, the public ordinances; he loves them that come to Zion's gates, and wait and worship there, and who enter in and become members thereof; and he loves what is done there, he being there publicly prayed unto, and publicly praised by a large number of his people; where his word is faithfully preached, and reverently attended to, and his ordinances truly administered, and the graces of his saints exercised on him: wherefore, because all this is done socially, and in a public manner, and so much for his own manifestative glory, he esteems these

more than all the dwellings of Jacob; the private habitations of his people; yet he has a regard to these, the bounds of which he fixed from eternity, and where he was delighting himself before they were in being; and he loves the persons that dwell in them, and what is done there in a right manner, as closet and family worship; but when these are put in competition with public worship, the latter is preferred unto them, because done by more, and more publicly; Zion and its gates, the church and its ordinances, are preferable to all the dwellings of Jacob put together.

The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
2. the gates of Zion] A poetical expression for the city, specially appropriate with reference to the thought of the crowd of pilgrims (Psalm 122:2) entering it from all nations (Isaiah 60:11; Revelation 22:14).

more than all the dwellings of Jacob] Better than any of the other cities of Israel, though they too are goodly (Numbers 24:5, where the same word is rendered ‘tabernacles’).

Verse 2. - The Lord loveth the gates of Zion (comp. Psalm 78:68). More than all the dwellings of Jacob; i.e. "more than all the other dwellings" - more than Shiloh, more than Kirjath-jearim, more than any other of the ark's resting places. Psalm 87:2The poet is absorbed in the contemplation of the glory of a matter which he begins to celebrate, without naming it. Whether we render it: His founded, or (since מיסּד and מוּסּד are both used elsewhere as part. pass.): His foundation (after the form מלוּכה, poetically for יסוד, a founding, then that which is set fast equals a foundation), the meaning remains the same; but the more definite statement of the object with שׁערי ציּון is more easily connected with what precedes by regarding it as a participle. The suffix refers to Jahve, and it is Zion, whose praise is a favourite theme of the Korahitic songs, that is intended. We cannot tell by looking to the accents whether the clause is to be taken as a substantival clause (His founded city is upon the holy mountains) or not. Since, however, the expression is not יסוּדתו היא בהררי־קדשׁ, יסודתו בהררי קדשׁ is an object placed first in advance (which the antithesis to the other dwellings of Jacob would admit of), and in Psalm 87:2 a new synonymous object is subordinated to אהב by a similar turn of the discourse to Jeremiah 13:27; Jeremiah 6:2 (Hitzig). By altering the division of the verses as Hupfeld and Hofmann do (His foundation or founded city upon the holy mountains doth Jahve love), Psalm 87:2 is decapitated. Even now the God-founded city (surrounded on three sides by deep valleys), whose firm and visible foundation is the outward manifestation of its imperishable inner nature, rises aloft above all the other dwelling-places of Israel. Jahve stands in a lasting, faithful, loving relationship (אהב, not 3 praet. אהב) to the gates of Zion. These gates are named as a periphrasis for Zion, because they bound the circuit of the city, and any one who loves a city delights to go frequently through its gates; and they are perhaps mentioned in prospect of the fulness of the heathen that shall enter into them. In Psalm 87:3 the lxx correctly, and at the same time in harmony with the syntax, renders: Δεδοξασμένα ἐλαλήθη περὶ σοῦ. The construction of a plural subject with a singular predicate is a syntax common in other instances also, whether the subject is conceived of as a unity in the form of the plural (e.g., Psalm 66:3; Psalm 119:137; Isaiah 16:8), or is individualized in the pursuance of the thought (as is the case most likely in Genesis 27:29, cf. Psalm 12:3); here the glorious things are conceived of as the sum-total of such. The operation of the construction of the active (Ew. 295, b) is not probable here in connection with the participle. בּ beside דּבּר may signify the place or the instrument, substance and object of the speech (e.g., Psalm 119:46), but also the person against whom the words are spoken (e.g., Psalm 50:20), or concerning whom they are uttered (as the words of the suitor to the father or the relatives of the maiden, 1 Samuel 25:39; Sol 8:8; cf. on the construction, 1 Samuel 19:3). The poet, without doubt, here refers to the words of promise concerning the eternal continuance and future glory of Jerusalem: Glorious things are spoken, i.e., exist as spoken, in reference to thee, O thou city of God, city of His choice and of His love.

The glorious contents of the promise are now unfolded, and that with the most vivid directness: Jahve Himself takes up the discourse, and declares the gracious, glorious, world-wide mission of His chosen and beloved city: it shall become the birth-place of all nations. Rahab is Egypt, as in Psalm 89:11; Isaiah 30:7; Isaiah 51:9, the southern worldly power, and Babylon the northern. הזכּיר, as frequently, of loud (Jeremiah 4:16) and honourable public mention or commemoration, Psalm 45:18. It does not signify "to record or register in writing;" for the official name מזכּיר, which is cited in support of this meaning, designates the historian of the empire as one who keeps in remembrance the memorable events of the history of his time. It is therefore impossible, with Hofmann, to render: I will add Rahab and Babylon to those who know me. In general ל is not used to point out to whom the addition is made as belonging to them, but for what purpose, or as what (cf. 2 Samuel 5:3; Isaiah 4:3), these kingdoms, hitherto hostile towards God and His people, shall be declared: Jahve completes what He Himself has brought about, inasmuch as He publicly and solemnly declares them to be those who know Him, i.e., those who experimentally (vid., Psalm 36:11) know Him as their God. Accordingly, it is clear that זה ילּד־שׁם is also meant to refer to the conversion of the other three nations to whom the finger of God points with הנּה, viz., the war-loving Philistia, the rich and proud Tyre, and the adventurous and powerful Ethiopia (Isaiah 18:1-7). זה does not refer to the individuals, nor to the sum-total of these nations, but to nation after nation (cf. זה העם, Isaiah 23:13), by fixing the eye upon each one separately. And שׁם refers to Zion. The words of Jahve, which come in without any intermediary preparation, stand in the closest connection with the language of the poet and seer. Zion appears elsewhere as the mother who brings forth Israel again as a numerous people (Isaiah 66:7; Psalm 54:1-3): it is the children of the dispersion (diaspora) which Zion regains in Isaiah 60:4.; here, however, it is the nations which are born in Zion. The poet does not combine with it the idea of being born again in the depth of its New Testament meaning; he means, however, that the nations will attain a right of citizenship in Zion (πολιτεία τοῦ Ἰσραήλ, Ephesians 2:12) as in their second mother-city, that they will therefore at any rate experience a spiritual change which, regarded from the New Testament point of view, is the new birth out of water and the Spirit.

Links
Psalm 87:2 Interlinear
Psalm 87:2 Parallel Texts


Psalm 87:2 NIV
Psalm 87:2 NLT
Psalm 87:2 ESV
Psalm 87:2 NASB
Psalm 87:2 KJV

Psalm 87:2 Bible Apps
Psalm 87:2 Parallel
Psalm 87:2 Biblia Paralela
Psalm 87:2 Chinese Bible
Psalm 87:2 French Bible
Psalm 87:2 German Bible

Bible Hub














Psalm 87:1
Top of Page
Top of Page