Context 8But if she cannot afford a lamb, then she shall take two turtledoves or two young pigeons, the one for a burnt offering and the other for a sin offering; and the priest shall make atonement for her, and she will be clean. Parallel Verses American Standard VersionAnd if her means suffice not for a lamb, then she shall take two turtle-doves, or two young pigeons; the one for a burnt-offering, and the other for a sin-offering: and the priest shall make atonement for her, and she shall be clean. Douay-Rheims Bible And if her hand find not sufficiency, and she is not able to offer a lamb, she shall take two turtles, or two young pigeons, one for a holocaust, and another for sin: and the priest shall pray for her, and so she shall be cleansed. Darby Bible Translation And if her hand cannot find what is sufficient for a sheep, she shall bring two turtle-doves or two young pigeons; one for a burnt-offering, and the other for a sin-offering; and the priest shall make atonement for her; and she shall be clean. English Revised Version And if her means suffice not for a lamb, then she shall take two turtledoves, or two young pigeons; the one for a burnt offering, and the other for a sin offering: and the priest shall make atonement for her, and she shall be clean. Webster's Bible Translation And if she shall not be able to bring a lamb, then she shall bring two turtles, or two young pigeons; the one for the burnt-offering, and the other for a sin-offering: and the priest shall make an atonement for her, and she shall be clean. World English Bible If she cannot afford a lamb, then she shall take two turtledoves, or two young pigeons; the one for a burnt offering, and the other for a sin offering: and the priest shall make atonement for her, and she shall be clean.'" Young's Literal Translation 'And if her hand find not the sufficiency of a sheep, then she hath taken two turtle-doves, or two young pigeons, one for a burnt-offering, and one for a sin-offering, and the priest hath made atonement for her, and she hath been cleansed.' Library The Birth and Early Life of John the Baptist. (Hill Country of Judæa, b.c. 5.) ^C Luke I. 57-80. ^c 57 Now Elisabeth's time was fulfilled that she should be delivered; and she brought forth a son. 58 And her neighbors and her kinsfolk heard that the Lord had magnified his mercy towards her [mercy in granting a child; great mercy in granting so illustrious a child] ; and they rejoiced with her. 59 And it came to pass on the eighth day [See Gen. xvii. 12; Lev. xii. 3; Phil. iii. 5. Male children were named at their circumcision, probably … J. W. McGarvey—The Four-Fold Gospel Circumcision, Temple Service, and Naming of Jesus. Christ's Humiliation in his Incarnation The Early Years of Jesus Supplementary Note to Chapter ii. The Year of Christ's Birth. Leviticus Links Leviticus 12:8 NIV • Leviticus 12:8 NLT • Leviticus 12:8 ESV • Leviticus 12:8 NASB • Leviticus 12:8 KJV • Leviticus 12:8 Bible Apps • Leviticus 12:8 Parallel • Bible Hub |