1528. eiskaleomai
Lexicon
eiskaleomai: To call in, to invite

Original Word: εἰσκαλέομαι
Part of Speech: Verb
Transliteration: eiskaleomai
Pronunciation: ice-kal-eh'-om-ahee
Phonetic Spelling: (ice-kal-eh'-o)
Definition: To call in, to invite
Meaning: I call in (to my house), invite.

Strong's Exhaustive Concordance
call in.

From eis and kaleo; to invite in -- call in.

see GREEK eis

see GREEK kaleo

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from eis and kaleó
Definition
to call in
NASB Translation
invited (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1528: εἰσκαλέομαι

εἰσκαλέομαι, ἐισκαλοῦμαι (middle of εἰσκαλέω): 1 aorist participle εἰσκαλεσάμενος; to call in unto oneself, to invite in to one's house: τινα, Acts 10:23. (Polybius, others.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from εἰς (eis, meaning "into" or "in") and καλέω (kaleō, meaning "to call" or "to invite").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for εἰσκαλέομαι, similar concepts of calling or inviting can be found in Hebrew words such as קָרָא (qara, Strong's Hebrew 7121), which means "to call" or "to summon." This Hebrew term is used throughout the Old Testament to describe God's call to individuals and nations, as well as invitations to participate in religious and communal activities.

Usage: The verb εἰσκαλέομαι is used in the context of inviting or summoning someone into a place or gathering. It often implies a personal or direct invitation to enter or join.

Context: The Greek verb εἰσκαλέομαι appears in the New Testament in contexts where individuals are invited or summoned into a specific setting or gathering. This term emphasizes the act of calling someone to come inside or to join a particular group or event. It is used to describe both literal and metaphorical invitations, highlighting the importance of inclusion and participation.

In the Berean Standard Bible, εἰσκαλέομαι is used in Acts 10:23: "So Peter invited them in and lodged them." Here, the term illustrates the act of welcoming guests into one's home, reflecting the early Christian practice of hospitality and fellowship. The use of εἰσκαλέομαι in this passage underscores the breaking of social and cultural barriers, as Peter extends an invitation to Gentile visitors, signifying the expanding reach of the Gospel.

The concept of invitation in the New Testament often carries theological significance, symbolizing the call to enter into the community of believers and the kingdom of God. The act of inviting or calling in is not merely a social gesture but a reflection of divine grace and acceptance.

Forms and Transliterations
εισκαλεσαμενος εισκαλεσάμενος εἰσκαλεσάμενος εισοδία εισοδιαζόμενον εισοδιασθέν eiskalesamenos eiskalesámenos
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 10:23 V-APM-NMS
GRK: εἰσκαλεσάμενος οὖν αὐτοὺς
NAS: So he invited them in and gave them lodging.
KJV: them in, and lodged
INT: Having called in therefore them

Strong's Greek 1528
1 Occurrence


εἰσκαλεσάμενος — 1 Occ.















1527
Top of Page
Top of Page