Lexicon ereugomai: To utter, to pour forth, to emit Original Word: ἐρεύγομαι Strong's Exhaustive Concordance utter. Of uncertain affinity; to belch, i.e. (figuratively) to speak out -- utter. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. verb Definition to spit, by ext. to speak aloud NASB Translation utter (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2044: ἐρεύγομαιἐρεύγομαι: future ἐρεύξομαι; 1. to spit or spue out (Homer). 2. to be emptied, discharge itself, used of streams (Appendix Mithr c. 103); with the accusative to empty, discharge, cast forth, of rivers and waters: Leviticus 11:10 the Sept. 3. by a usage foreign to classic Greek (Winers Grammar, 23 (22f)), to pour forth words, to speak out, utter: Matthew 13:35 (Psalm 77:2 Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek ἐρεύγομαι can be compared to several Hebrew words that convey similar meanings of speaking or proclaiming. Some corresponding Hebrew entries include: Usage: In the New Testament, ἐρεύγομαι is used to describe the act of speaking or proclaiming, often with a sense of earnestness or intensity. It is not frequently used, but when it appears, it emphasizes the act of vocal expression. Context: ἐρεύγομαι is a verb that appears in the context of vocal expression, often associated with the act of proclaiming or declaring something with conviction. In the Berean Standard Bible, this term is used to highlight the importance of spoken words, particularly in the context of divine or significant declarations. The usage of ἐρεύγομαι can be seen as a reflection of the biblical emphasis on the power and importance of words, as they are often seen as a vehicle for conveying truth, wisdom, and divine revelation. The act of speaking, as captured by this term, is not merely a mundane activity but is imbued with spiritual and moral significance, aligning with the broader biblical narrative that underscores the weight and impact of spoken words. |