Lexicon mamónas: Mammon, wealth, riches Original Word: μαμωνᾶς Strong's Exhaustive Concordance mammon. Of Chaldee origin (confidence, i.e. Wealth, personified); mammonas, i.e. Avarice (deified) -- mammon. HELPS Word-studies 3126 mammōnás – a Semitic term for "the treasure a person trusts in" (J. Thayer) who is transliterated as "mammon." [3126 (mammōnás) is probably an Aramaic term, related to the Hebrew term ̓aman ("to trust," J. Thayer).] NAS Exhaustive Concordance Word Originof Aramaic origin Definition riches NASB Translation wealth (4). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3126: μαμωνᾶςμαμωνᾶς (G L T Tr WH), incorrectly Μαμμωνᾶς (Rec. (in Matt.)), μαμωνᾷ (Buttmann, 20 (18); Winer's Grammar, § 8, 1), ὁ, mammon (Chaldean מָאמונָא, to be derived, apparently, from אָמַן; hence, what is trusted in (cf. Buxtof, Lex. chald. talmud. et rabbin. col. 1217f (especially Fischer edition, p. 613f); according to Gesenius (Thesaurus i., 552) contracted from מַטְמון, treasure (Genesis 43:23); cf. B. D., under the word; Edersheim, Jesus the Messiah, 2:269)), riches: Matthew 6:24 and Luke 16:13 (where it is personified and opposed to God; cf. Philippians 3:19); Luke 16:9, 11. (lucrum punice mammon dicitur, Augustine (de serm. Dom. in monte, 1. ii. c. xiv. (sec. 47)); the Sept. translated the Hebrew אֱמוּנָה in Isaiah 33:6 θησαυροί, and in Psalm 36:3 Topical Lexicon Word Origin: Of Aramaic origin; related to the word מָמוֹן (mamon), meaning "wealth" or "riches."Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of wealth as a potential rival to God is echoed in the Hebrew Scriptures, though the specific term "mammon" does not have a direct Hebrew equivalent. However, related concepts can be found in entries such as: Usage: The term "mammon" is used in the New Testament to denote wealth or material riches, particularly when these are seen as an object of devotion or as a rival to God. It is often used in a negative context, warning against the dangers of placing trust or value in material wealth over spiritual devotion. Context: The term "μαμωνᾶς" (mammon) appears in the New Testament in the context of teachings by Jesus regarding the proper attitude towards wealth and material possessions. It is notably used in the Sermon on the Mount, where Jesus warns against serving two masters, stating, "No one can serve two masters. Either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money" (Matthew 6:24, BSB). Here, "money" is translated from "μαμωνᾶς," emphasizing the concept of wealth as a potential rival to God in the hearts of believers. Forms and Transliterations μαμμωνά μαμωνα μαμωνά μαμωνᾷ μαμωνᾶ μαν μαναα μαναά mamona mamonâ mamōna mamōnâ mamonā̂i mamōnā̂iLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 6:24 N-DNSGRK: δουλεύειν καὶ μαμωνᾷ NAS: serve God and wealth. KJV: God and mammon. INT: to serve and money Luke 16:9 N-GMS Luke 16:11 N-DMS Luke 16:13 N-DMS |