3621. oikonomeó
Lexicon
oikonomeó: To manage, to administer, to be a steward

Original Word: οἰκονομέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: oikonomeó
Pronunciation: oy-kon-om-eh'-o
Phonetic Spelling: (oy-kon-om-eh'-o)
Definition: To manage, to administer, to be a steward
Meaning: I am a steward, manage a household.

Strong's Exhaustive Concordance
be steward.

From oikonomos; to manage (a house, i.e. An estate) -- be steward.

see GREEK oikonomos

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from oikonomos
Definition
to be a steward, to manage
NASB Translation
manager (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3621: οἰκονομέω

οἰκονομέω, ὀικονόμω; (οἰκονόμος); to be a steward; to manage the affairs of a household: absolutely, Luke 16:2. (Univ. to manage, dispense, order, regulate: Sophocles, Xenophon, Plato, Polybius, Josephus, Plutarch, others; 2 Macc. 3:14.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from οἰκονόμος (oikonomos), meaning "steward" or "manager," which itself comes from οἶκος (oikos, "house") and νόμος (nomos, "law" or "management").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of stewardship in the Old Testament is often related to terms such as סָרִיס (saris, "official" or "eunuch") and נָגִיד (nagid, "leader" or "ruler"), which convey the idea of someone entrusted with authority and responsibility. While there is no direct Hebrew equivalent to οἰκονομέω, the principles of stewardship are evident in the roles and responsibilities of various leaders and officials in the Old Testament narrative.

Usage: The term οἰκονομέω is used in the context of stewardship and management, often relating to the administration of a household or the responsibilities entrusted to a steward. It conveys the idea of careful and responsible management of what has been entrusted to one's care.

Context: The concept of οἰκονομέω is deeply rooted in the biblical understanding of stewardship. In the New Testament, the role of a steward is often used metaphorically to describe the responsibilities of believers in managing the gifts and resources God has entrusted to them. This includes not only material possessions but also spiritual gifts and the mysteries of God.

The term is closely associated with the idea of faithfulness and accountability. In Luke 16:2, the parable of the unjust steward highlights the importance of wise and faithful management: "So he called him in and asked, ‘What is this I hear about you? Turn in the account of your stewardship, for you can no longer be manager.’" (BSB). This passage underscores the expectation that stewards must give an account of their management.

The Apostle Paul also uses the concept of stewardship to describe his own ministry. In 1 Corinthians 4:1-2, he writes, "So then, men ought to regard us as servants of Christ and stewards of the mysteries of God. Now it is required of stewards that they be found faithful." (BSB). Here, Paul emphasizes the responsibility of being a steward of divine truth, highlighting the need for faithfulness in proclaiming and living out the gospel.

The role of a steward in biblical times was one of great trust and responsibility, often involving the management of a master's household, finances, and other affairs. This role required integrity, wisdom, and diligence, qualities that are equally important for spiritual stewardship today.

Forms and Transliterations
οικονομειν οικονομείν οἰκονομεῖν οικονομήσει oikonomein oikonomeîn
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 16:2 V-PNA
GRK: δύνῃ ἔτι οἰκονομεῖν
NAS: no longer be manager.'
KJV: no longer steward.
INT: you are able any longer be manager

Strong's Greek 3621
1 Occurrence


οἰκονομεῖν — 1 Occ.















3620b
Top of Page
Top of Page