3718. orthotomeó
Lexicon
orthotomeó: To rightly divide, to cut straight

Original Word: ὀρθοτομέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: orthotomeó
Pronunciation: or-tho-to-MEH-o
Phonetic Spelling: (or-thot-om-eh'-o)
Definition: To rightly divide, to cut straight
Meaning: I cut straight; met: I handle correctly, teach rightly.

Strong's Exhaustive Concordance
rightly divide.

From a compound of orthos and the base of tomoteros, to make a straight cut, i.e. (figuratively) to dissect (expound) correctly (the divine message) -- rightly divide.

see GREEK orthos

see GREEK tomoteros

HELPS Word-studies

3718 orthotoméō(from temnō, "to cut" and 3717 /orthós, "straight") – properly, cut straight (on a straight line), i.e. "rightly divide" (correctly apportion).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from orthos and temnó (to cut)
Definition
to cut straight
NASB Translation
accurately handling (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3718: ὀρθοτομέω

ὀρθοτομέω, ὀρθοτόμω; (ὀρθοτομος cutting straight, and this from ὀρθός and τέμνω);

1. to cut straight: τάς ὁδούς, to cut straight ways, i. e. to proceed by straight paths, hold a straight course, equivalent to to do right (for יִשֵּׁר), Proverbs 3:6; Proverbs 11:5 (viam secare, Vergil Aen. 6, 899).

2. dropping the idea of cutting, to make straight and smooth; Vulg.rectetracto, to handle aright: τόν λόγον τῆς ἀληθείας, i. e. to teach the truth correctly and directly, 2 Timothy 2:15; τόν ἀληθῆ λόγον, Eustathius, opuscc., p. 115, 41. (Not found elsewhere (except in ecclesiastical writings (Winer's Grammar, 26); e. g. constt. apost. 7, 31 ἐν τῷ τοῦ κυρίου δόγμασιν; cf. Suicer ii. 508f). Cf. καινοτομέω, to cut new veins in mining; dropping the notion of cutting, to make something new, introduce new things, make innovations or changes, etc.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from ὀρθός (orthos, meaning "straight") and τέμνω (temnō, meaning "to cut").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ὀρθοτομέω, the concept of accurately handling or teaching the word of God can be related to Hebrew terms such as יָשָׁר (yashar, Strong's H3474), meaning "to be straight" or "upright," and לָמַד (lamad, Strong's H3925), meaning "to teach" or "to learn." These terms reflect the broader biblical theme of integrity and faithfulness in teaching and living according to God's word.

Usage: The term ὀρθοτομέω is used in the New Testament to describe the act of correctly handling or accurately teaching the word of truth. It implies a precise and careful approach to interpreting and conveying biblical teachings.

Context: The Greek verb ὀρθοτομέω appears in the New Testament in 2 Timothy 2:15, where the Apostle Paul instructs Timothy: "Make every effort to present yourself approved to God, an unashamed workman who accurately handles the word of truth" (BSB). This exhortation emphasizes the importance of diligence and precision in teaching and interpreting Scripture. The imagery of "cutting straight" suggests a metaphorical path or road that is free from deviation or error, highlighting the necessity for clarity and correctness in doctrinal instruction.

In the context of 2 Timothy, Paul is addressing the challenges of false teachings and the need for sound doctrine within the early church. The use of ὀρθοτομέω underscores the responsibility of church leaders and teachers to faithfully convey the message of the Gospel without distortion. This involves a commitment to understanding the Scriptures deeply and communicating them effectively to others.

The concept of "rightly dividing" or "accurately handling" the word of truth is foundational for maintaining the integrity of Christian teaching. It calls for a balance of knowledge, wisdom, and discernment, ensuring that the teachings align with the core truths of the faith and are applicable to the lives of believers.

Forms and Transliterations
ορθοτομει ορθοτομή ορθοτομουντα ορθοτομούντα ὀρθοτομοῦντα ορθωθήσεται ωρθώθη ωρθώμενος ώρθωται orthotomounta orthotomoûnta
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
2 Timothy 2:15 V-PPA-AMS
GRK: ἐργάτην ἀνεπαίσχυντον ὀρθοτομοῦντα τὸν λόγον
NAS: who does not need to be ashamed, accurately handling the word
KJV: that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word
INT: a workman not ashamed straightly cutting the word

Strong's Greek 3718
1 Occurrence


ὀρθοτομοῦντα — 1 Occ.















3717
Top of Page
Top of Page