Strong's Lexicon sarkinos: Fleshly, carnal, made of flesh Original Word: σαρκινός Word Origin: Derived from σάρξ (sarx), meaning "flesh." Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "sarkinos," the concept of flesh as representing human weakness and sinfulness can be found in Hebrew words like בָּשָׂר (basar), which also means "flesh." Usage: The term "sarkinos" is used in the New Testament to describe something that is made of flesh or pertains to the flesh. It often carries a connotation of being worldly or carnal, in contrast to spiritual or divine. In a broader sense, it can refer to human nature in its weakness and susceptibility to sin. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of "flesh" (sarx) was often associated with the physical and material aspects of life, as opposed to the spiritual or intellectual. The early Christian writers, including the Apostle Paul, used this term to highlight the tension between living according to the flesh and living according to the Spirit. This dichotomy was central to early Christian teachings on sanctification and moral living. HELPS Word-studies Cognate: 4560 sárkinos (an adjective, derived from 4561 /sárks, "flesh") – properly, of flesh (human), which lacks the heavy derogatory sense of 4559 /sarkikós ("carnal"). See 4561 sarks ("flesh"). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom sarx Definition of the flesh NASB Translation flesh (1), human (1), men of flesh (1), physical (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4560: σάρκινοςσάρκινος, σαρκίνη, σάρκινον (σάρξ) (Aristophanes, Plato, Aristotle, others), fleshy, Latincarneus, i. e. 1. consisting of flesh, composed of flesh (for proparoxytones ending in (ινος generally denote the material of which a thing is made, cf. Fritzsche, Ep. ad Romans, ii., p. 46f; (Donaldson, New Crat. § 258)); Vulg.carnalis: opposed to λίθινος, 2 Corinthians 3:3 (σάρκινος ἰχθύς, opposed to a fish of gold which has been dreamed of, Theocritus, id. 21, 66; the word is also found in Plato, Aristotle, Theophrastus, Plutarch; the Sept., others). 2. pertaining to the body (as earthly and perishable material, opposed to ζωή ἀκατάλυτος): Hebrews 7:16 G L T Tr WH (see σαρκικός, 2). 3. it is used where σαρκικός might have been expected: viz. by G L T Tr WH in Romans 7:14 and 1 Corinthians 3:1; in these passages, unless we decide that Paul used σαρκικός and σάρκινος indiscriminately, we must suppose that σάρκινος expresses the idea of σαρκικός with an emphasis: wholly given up to the flesh, rooted in the flesh as it were. Cf. Winer's Grammar, § 16, 3 γ.; Fritzsche as above; Reiche, Critical Commentary on the N. T., i., p. 138ff; Holsten, Zum Evang. des Paulus u. Petrus, p. 397ff. (Rostock, 1887); (Trench, Synonyms, § lxxii.). From sarx; similar to flesh, i.e. (by analogy) soft -- fleshly. see GREEK sarx Englishman's Concordance Romans 7:14 Adj-NMSGRK: ἐγὼ δὲ σάρκινός εἰμι πεπραμένος NAS: but I am of flesh, sold INT: I however fleshly am having been sold 1 Corinthians 3:1 Adj-DMP 2 Corinthians 3:3 Adj-DFP Hebrews 7:16 Adj-GFS Strong's Greek 4560 |