5208. hulé
Lexical Summary
hulé: Wood, forest, material

Original Word: ὕλη
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: hulé
Pronunciation: hoo-lay'
Phonetic Spelling: (hoo-lay')
KJV: matter
NASB: forest
Word Origin: [perhaps akin to G3586 (ξύλον - tree)]

1. a forest
2. (by implication) fuel

Strong's Exhaustive Concordance
a forest, wood, timber

Perhaps akin to xulon; a forest, i.e. (by implication) fuel -- matter.

see GREEK xulon

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. word
Definition
wood, timber, forest
NASB Translation
forest (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 5208: ὕλη

ὕλη, ὕλης, , a forest, a wood; felled wood, fuel: James 3:5. (From Homer down; the Sept..)

Topical Lexicon
Overview

Strong’s Greek 5208, ὕλη, appears once in the Greek New Testament, in James 3:5, where it denotes a “forest” or mass of combustible material. The single occurrence magnifies the word’s force, concentrating a rich vein of biblical imagery—particularly that of fire consuming wood—into James’s warning about the destructive potential of the human tongue.

Scriptural Context in James 3:5

“In the same way, the tongue is a small part of the body, but it boasts of great things. Consider how small a spark sets a great forest ablaze.” (James 3:5)

James employs ὕλη to craft a vivid picture: one careless spark can ignite an entire forest, just as one careless word can ignite strife in the body of Christ. The analogy underscores the disproportionate influence of speech, echoing earlier admonitions about guarding one’s mouth (Proverbs 13:3; Psalm 39:1).

Old Testament and Septuagint Background

In the Septuagint, ὕλη frequently translates Hebrew terms for “forest,” “wood,” or “timber” (e.g., Isaiah 10:19; Jeremiah 21:14). These passages often associate forests with large-scale judgment:
Isaiah 10:17 portrays the “Holy One of Israel” consuming Assyria’s glory “in one day,” likening the nation to a forest reduced to ashes.
Jeremiah 21:14 warns that divine fire will “consume its forest and everything around it.”

James draws on this prophetic tradition, evoking an image his Jewish-Christian readers would immediately recognize: fire devastating a seemingly indestructible stand of timber.

Theological Themes

1. Disproportionate effect: A small element (spark/tongue) produces far-reaching consequences. Scripture often places moral weight on seemingly minor acts (Ecclesiastes 10:1; Matthew 12:36–37).
2. Judgment imagery: Forest fire regularly symbolizes divine judgment (Psalm 83:14; Isaiah 30:27). By selecting ὕλη, James positions careless speech within the gravity of eschatological accountability.
3. Stewardship of creation and speech: Forests represent God’s provision (Genesis 2:9; Deuteronomy 20:19). To set them ablaze parallels a willful squandering of God-given resources—here, the faculty of speech.

Historical and Cultural Setting

In the first-century Mediterranean world, extensive woodlands supplied construction lumber, fuel, and pasture shade. Wildfires, often sparked by lightning or human negligence, could wipe out economic lifelines. James leverages a familiar natural hazard to communicate spiritual peril. His audience, many of whom relied on agriculture, would have known that a burned forest meant years of lost income and grazing—a tangible metaphor for the relational and spiritual devastation wrought by an unbridled tongue.

Intertestamental and Rabbinic Parallels

Second Temple literature compares harmful speech to fire (Sirach 28:10–12). Rabbinic tradition likewise warns that lashon haraʿ (“evil speech”) kills three: the speaker, the listener, and the subject (Arakhin 15b). James stands within this broader Jewish moral teaching, yet anchors it in the inaugurated kingdom ethic of Christ.

Pastoral and Ministry Significance

• Worship and teaching: Leaders must weigh words carefully, for doctrinal error or divisive rhetoric can spread like wildfire through a congregation (James 3:1).
• Conflict resolution: Recognizing speech as potential fuel for larger conflicts encourages proactive peacemaking (Matthew 5:9; Romans 12:18).
• Discipleship: Memorizing and meditating on passages about restrained speech (Proverbs 15:1; Ephesians 4:29) trains believers to replace destructive words with edifying ones.
• Evangelism: Authentic witness requires a tongue subdued by the Spirit; credibility is forfeited when verbal sparks ignite relational forests (Colossians 4:6).

Christological Considerations

Jesus embodies perfect speech—gracious, truthful, and life-giving (Luke 4:22; John 7:46). In Him the destructive cycle of the tongue is broken. Believers, indwelt by the Spirit of Christ, are empowered to turn potential conflagration into words that heal and build up (Isaiah 50:4).

Conclusion

Though ὕλη appears only once in the New Testament, its strategic placement in James 3:5 fuses Old Testament judgment motifs, wisdom literature, and contemporary pastoral concern into a single, memorable warning. The metaphor challenges every generation to steward speech as carefully as one would guard against a spark in a tinder-dry forest, lest the blaze of careless words consume communities that God intends to flourish.

Forms and Transliterations
ύλαις ύλη υλην ύλην ὕλην υλώδης hylen hylēn hýlen hýlēn ulen ulēn
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
James 3:5 N-AFS
GRK: πῦρ ἡλίκην ὕλην ἀνάπτει
NAS: great a forest is set aflame
KJV: how great a matter a little
INT: fire how large a forest it kindles

Strong's Greek 5208
1 Occurrence


ὕλην — 1 Occ.

5207
Top of Page
Top of Page