1105. bela
Lexicon
bela: Destruction, engulfing, ruin

Original Word: בֶּלַע
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: bela`
Pronunciation: beh-lah
Phonetic Spelling: (beh'-lah)
Definition: Destruction, engulfing, ruin
Meaning: a gulp, destruction

Strong's Exhaustive Concordance
devouring, that which he hath swallowed up

From bala'; a gulp; figuratively, destruction -- devouring, that which he hath swallowed up.

see HEBREW bala'

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from bala
Definition
a swallowing, devouring, a thing swallowed
NASB Translation
devour (1), what he has swallowed (1).

Brown-Driver-Briggs
I. בֶּ֫לַע noun [masculine] swallowing, devouring, thing swallowed.

1 swallowing = destruction, דִּבְרֵיבָֿ֑לַע Psalm 52:6 devouring words ("" לְשׁוֺן מִרְמָה).

2 thing swallowed בִּלְעוֺ, Jeremiah 51:44 ׳וְהֹצֵאתִי אתבֿ מִמִּיו and I will bring forth that which he hath swallowed out of his mouth.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root בָּלַע (balaʿ), which means "to swallow" or "to engulf."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: Strong's Greek Number 2666: καταπίω (katapio), meaning "to swallow up" or "to devour."
Strong's Greek Number 3639: ὄλεθρος (olethros), meaning "destruction" or "ruin."

These Greek terms share thematic similarities with בֶּלַע (Belaʿ) in their depiction of destruction and consumption, often used in the New Testament to describe the fate of the ungodly or the finality of divine judgment.

Usage: The word בֶּלַע (Belaʿ) is used in the Hebrew Bible to describe acts of destruction or the concept of being swallowed up. It is often associated with the idea of ruin or devastation.

Context: בֶּלַע (Belaʿ) appears in various contexts within the Hebrew Scriptures, often illustrating the concept of destruction or being consumed. The term is used metaphorically to describe the fate of the wicked or the outcome of divine judgment. For instance, in the poetic and prophetic literature, בֶּלַע (Belaʿ) is employed to depict the overwhelming nature of God's judgment, where the wicked are "swallowed up" by calamity or divine wrath. This imagery serves to emphasize the totality and inevitability of divine justice. The term also appears in narratives where physical destruction is imminent, highlighting the power and finality of such events.

Forms and Transliterations
בִּלְעוֹ֙ בָ֗לַע בלע בלעו ḇā·la‘ ḇāla‘ bil‘ōw bil·‘ōw bilO Vala
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Psalm 52:4
HEB: כָֽל־ דִּבְרֵי־ בָ֗לַע לְשׁ֣וֹן מִרְמָֽה׃
NAS: words that devour, O deceitful
KJV: Thou lovest all devouring words,
INT: all words devour tongue deceitful

Jeremiah 51:44
HEB: וְהֹצֵאתִ֤י אֶת־ בִּלְעוֹ֙ מִפִּ֔יו וְלֹֽא־
NAS: in Babylon, And I will make what he has swallowed come
KJV: out of his mouth that which he hath swallowed up: and the nations
INT: Babylon come what of his mouth will no

2 Occurrences

Strong's Hebrew 1105
2 Occurrences


bil·‘ōw — 1 Occ.
ḇā·la‘ — 1 Occ.















1104
Top of Page
Top of Page