2070. zebub
Lexicon
zebub: Fly

Original Word: זְבוּב
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: zbuwb
Pronunciation: zeh-BOOB
Phonetic Spelling: (zeb-oob')
Definition: Fly
Meaning: a fly

Strong's Exhaustive Concordance
fly

From an unused root (meaning to flit); a fly (especially one of a stinging nature) -- fly.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from an unused word
Definition
a fly
NASB Translation
flies (1), fly (1).

Brown-Driver-Briggs
זְבוּב noun masculineEcclesiastes 10:1 fly (as moving to and fro in the air? compare Fl NHWBi. 438 b; Late Hebrew id., Assyrian zumbu, DlS 63 f.; Arabic , Aramaic דִּיבָבָא, , ); — literal only זְבוּבֵי מָוֶת Ecclesiastes 10:1 i.e. dead flies; so AV RV Hi Now and others; > ᵐ5 De and others death-bringing, deadly flies; זְבוּב metaphor of Egyptian army Isaiah 7:18 ("" דְּבוֺרָה, bee, of Assyrian); on בַּעַל זְבוּב see בַּעַל II. 4, p. 127 above

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from an unused root meaning to flit.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: There is no direct Greek equivalent for זְבוּב in the Strong's Greek lexicon, as the concept of a fly is typically context-specific and not directly translated into Greek in the New Testament. However, the Greek word μυῖα (muia), meaning fly, could be considered a conceptual counterpart in terms of its use in Greek literature and its symbolic implications.

Usage: The term זְבוּב (zevuv) is used in the Hebrew Bible to refer to a fly, often symbolizing nuisance or decay. It appears in contexts that highlight the pestilent nature of flies, sometimes metaphorically representing corruption or minor irritations that can lead to greater problems.

Context: The Hebrew word זְבוּב (zevuv) is primarily used to denote a fly, an insect known for its persistence and annoyance. In the ancient Near Eastern context, flies were common and often associated with decay and disease. The term appears in several key biblical passages, illustrating both literal and metaphorical uses.

In Ecclesiastes 10:1, the phrase "Dead flies make the perfumer’s ointment give off a stench" (BSB) uses זְבוּב to illustrate how small, seemingly insignificant things can ruin something valuable, symbolizing how minor follies can overshadow wisdom and honor.

The word also appears in Isaiah 7:18, where it is used in a prophetic context: "In that day the LORD will whistle for the fly that is at the end of the streams of Egypt" (BSB). Here, זְבוּב is part of a metaphorical image depicting the summoning of foreign armies, likened to swarms of flies, to execute divine judgment.

The presence of flies in biblical literature often serves as a reminder of the fragility of human endeavors and the ease with which corruption can infiltrate and spoil what is good.

Forms and Transliterations
זְב֣וּבֵי זבובי לַזְּב֔וּב לזבוב laz·zə·ḇūḇ lazzəḇūḇ lazzeVuv zə·ḇū·ḇê zəḇūḇê zeVuvei
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Ecclesiastes 10:1
HEB: זְב֣וּבֵי מָ֔וֶת יַבְאִ֥ישׁ
NAS: Dead flies make a perfumer's oil
KJV: Dead flies cause the ointment
INT: flies Dead stink

Isaiah 7:18
HEB: יִשְׁרֹ֤ק יְהוָה֙ לַזְּב֔וּב אֲשֶׁ֥ר בִּקְצֵ֖ה
NAS: will whistle for the fly that is in the remotest part
KJV: shall hiss for the fly that [is] in the uttermost part
INT: will whistle the LORD the fly is in remotest

2 Occurrences

Strong's Hebrew 2070
2 Occurrences


laz·zə·ḇūḇ — 1 Occ.
zə·ḇū·ḇê — 1 Occ.















2069
Top of Page
Top of Page