220. averah
Lexicon
averah: Transgression, sin, offense

Original Word: אֲוֵרָה
Part of Speech: Noun Feminine
Transliteration: averah
Pronunciation: ah-veh-RAH
Phonetic Spelling: (av-ay-raw')
Definition: Transgression, sin, offense
Meaning: a stall

Strong's Exhaustive Concordance
a stall -- cote

By transposition for 'urvah; a stall -- cote.

see HEBREW 'urvah

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
by transp. for urvah, q.v.

Brown-Driver-Briggs
[אֻרְיָה] noun feminine manger, crib (Aramaic אוּדְיָא, , Arabic stall, etc., Vulgar Arabic = manager Mohit19. 15 (GFM, privately), compare Lane51c; Assyrian urû DlBAS i. 211) — Plural אֻרָוֺת2Chronicles 32:28 (Aramaic form for אֳרָוֺת; compare LagBN 172); construct אֻרְוֺת 1 Kings 5:6, ֻ˜ארְיוֺת2Chronicles 9:25; crib of horses 1 Kings 5:6 (app. in enumeration horses themselves, English head, or span, compare also 2 Chronicles 9:25 with 1 Kings 10:26; So Th MV, but text here dubious. compare Klo), hence 2Chronicles 9:25; of any animals (כלבֿהמה) 2 Chronicles 32:28 (on ׳לַאֲ see Add.). **Also plural אֲוֵרוֺת2Chron 32:28b (read probably לָעֲדָרִים ᵐ5 ᵑ9 Kit Benz and others).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root אָוַר (awar), which is not used in the Hebrew Bible but is related to the concept of covering or enclosing.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: There is no direct Greek equivalent for the Hebrew term אֲוֵרָה in the Strong's Greek lexicon. However, related concepts of enclosures or stalls for animals might be indirectly referenced in Greek through terms associated with animal husbandry or agricultural practices.

Usage: The term אֲוֵרָה is used in the context of describing a physical space designated for housing animals, such as cattle or livestock. It is a noun that appears in the Hebrew Bible to denote a structure or enclosure.

Context: The Hebrew term אֲוֵרָה (averah) is a noun that signifies a stall or enclosure for animals. This word is rooted in the concept of covering or enclosing, which is consistent with its usage in the context of animal husbandry. In ancient Israelite society, stalls were essential for the management and care of livestock, which were vital to the agrarian economy and daily life. The term reflects the practical aspects of agricultural life in biblical times, where the protection and maintenance of animals were crucial for survival and prosperity.

In the Berean Standard Bible, the term is used to describe the physical space where animals are kept, emphasizing the importance of such structures in the pastoral and agricultural settings of the biblical narrative. The use of אֲוֵרָה highlights the significance of animal husbandry in the cultural and economic practices of the ancient Near East.

Forms and Transliterations
לָאֲוֵרֽוֹת׃ לאורות׃ lā’ăwêrōwṯ lā·’ă·wê·rō·wṯ laaveRot
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
2 Chronicles 32:28
HEB: וּבְהֵמָ֔ה וַעֲדָרִ֖ים לָאֲוֵרֽוֹת׃
KJV: for all manner of beasts, and cotes for flocks.
INT: of cattle the flocks and cotes

1 Occurrence

Strong's Hebrew 220
1 Occurrence


lā·’ă·wê·rō·wṯ — 1 Occ.















219b
Top of Page
Top of Page