2261. chabatstseleth
Lexical Summary
chabatstseleth: Rose, lily

Original Word: חֲבַצֶּלֶת
Part of Speech: Noun Feminine
Transliteration: chabatstseleth
Pronunciation: khab-ats-tseh'-leth
Phonetic Spelling: (khab-ats-tseh'-leth)
KJV: rose
NASB: crocus, rose
Word Origin: [of uncertain derivation]

1. probably meadow-saffron

Strong's Exhaustive Concordance
rose

Of uncertain derivation; probably meadow-saffron -- rose.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
of uncertain derivation
Definition
meadow saffron or crocus
NASB Translation
crocus (1), rose (1).

Brown-Driver-Briggs
חֲבַצֶּלֶת noun feminine meadow-saffron or crocus (colchicum autumnale, Linn.) (Syriac , see GESComm. Isaiah 35:1 Löwp. 174, No. 128; Assyrian —abaƒillatu VR32, 62 is a marsh-plant, reed; compare ZimBP 59 DlHA 34; Prov 82; also Chel.c. and critical note.); — הַשָּׁרוֺן ׳ח שׁוֺשַׁנַּת הָעֲמָקִים Songs 2:1 (figurative of Shulamite), וְתָגֵל עֲרָבָה וְתִפְרַח כַּחֲבַצָּֽלֶת׃ Isaiah 35:1 (narcissus CheIsaiah 35:1 compare ConderPEF, 1878, 46 TristrNHB 476 and others)

Topical Lexicon
Botanical Identification

Scholars have suggested narcissus, crocus, tulip, or meadow-saffron for חֲבַצֶּלֶת, each noted for sudden, vibrant blooming after winter rains. Whatever the precise species, the term evoked a delicate yet striking blossom that could transform an otherwise barren landscape—a fact essential to its theological weight.

Occurrences in Scripture

Song of Songs 2:1: “I am a rose of Sharon, a lily of the valleys.”

Isaiah 35:1: “The wilderness and the land will be glad; the desert will rejoice and blossom like the rose.”

Only two verses employ the word, but together they span the spectrum of biblical revelation—from the intimacy of covenant love to the universal scope of redemptive restoration.

Symbolic Imagery of Beauty and Fertility

In Solomon’s song the bride likens herself to the חֲבַצֶּלֶת, stressing beauty that flourishes in humble places (“valleys”). The flower’s simplicity underscores God’s delight in adorning what the world overlooks (cf. 1 Corinthians 1:28). By contrast, Isaiah pictures vast deserts bursting with the same blossom, portraying the reversal of curse and the renewal of creation anticipated since Genesis 3. The image unites personal and cosmic redemption: the Lord who beautifies an individual soul is the same Lord who will transform the earth (Romans 8:19–21).

Christological Typology

Early Christian expositors saw in Song of Songs 2:1 a veiled reference to Messiah: He is the true “rose” rooted in the plain of Sharon, fully human yet uniquely lovely (Psalm 45:2). Like the flower, He sprouted from “dry ground” (Isaiah 53:2) and brought fragrance to a fallen world. In Isaiah 35 the blossoming desert anticipates the Messianic age, when the blind see and the lame leap (Isaiah 35:5–6; Matthew 11:4–5). Thus חֲבַצֶּלֶת becomes a prophetic bridge linking the incarnation with the consummation.

Eschatological Hope and Restoration

Isaiah sets the flowering within a broader oracle of return and glory (Isaiah 34–35). The image assures Israel that exile and judgment will not have the final word; Yahweh will re-create Edenic conditions (Isaiah 51:3). The New Testament echoes this hope in Revelation 21:5: “Behold, I make all things new.” Believers therefore await not mere survival but joyful flourishing, symbolized by fields of חֲבַצֶּלֶת where wilderness once reigned.

Pastoral and Devotional Application

1. Assurance of Worth: Like the bride, every believer may confess, “I am a rose…a lily,” not boasting in self but in the Creator who clothes lilies with glory (Matthew 6:28–30).
2. Perseverance in Dry Seasons: The desert blooms after hidden roots endure harsh conditions; so trials precede spiritual fruitfulness (James 1:2–4).
3. Mission Motivation: Isaiah’s vision compels the church to proclaim the gospel that alone turns wastelands into gardens (Acts 26:18).

Cultural and Liturgical Echoes

The phrase “rose of Sharon” has entered Christian hymnody (“Jesus, Rose of Sharon, bloom within my heart”), visual art, and even modern botany, where Hibiscus syriacus bears the common name. Each usage, however secondary, testifies to Scripture’s shaping of language and imagination.

Conclusion

Though appearing only twice, חֲבַצֶּלֶת stands as a multifaceted emblem of grace: personal beauty bestowed by divine love, corporate renewal promised to God’s people, and cosmic transformation secured in Christ. From solitary valley lily to deserts ablaze with color, the word traces the arc of redemption that Scripture consistently proclaims.

Forms and Transliterations
חֲבַצֶּ֣לֶת חבצלת כַּחֲבַצָּֽלֶת׃ כחבצלת׃ chavatzTzelet ḥă·ḇaṣ·ṣe·leṯ ḥăḇaṣṣeleṯ ka·ḥă·ḇaṣ·ṣā·leṯ kachavatzTzalet kaḥăḇaṣṣāleṯ
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Songs 2:1
HEB: אֲנִי֙ חֲבַצֶּ֣לֶת הַשָּׁר֔וֹן שֽׁוֹשַׁנַּ֖ת
NAS: I am the rose of Sharon, The lily
KJV: I [am] the rose of Sharon,
INT: I am the rose of Sharon the lily

Isaiah 35:1
HEB: עֲרָבָ֛ה וְתִפְרַ֖ח כַּחֲבַצָּֽלֶת׃
NAS: and blossom; Like the crocus
KJV: and blossom as the rose.
INT: and the Arabah and blossom the crocus

2 Occurrences

Strong's Hebrew 2261
2 Occurrences


ḥă·ḇaṣ·ṣe·leṯ — 1 Occ.
ka·ḥă·ḇaṣ·ṣā·leṯ — 1 Occ.

2260c
Top of Page
Top of Page