Verse (Click for Chapter) New International Version “And why do you worry about clothes? See how the flowers of the field grow. They do not labor or spin. New Living Translation “And why worry about your clothing? Look at the lilies of the field and how they grow. They don’t work or make their clothing, English Standard Version And why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow: they neither toil nor spin, Berean Standard Bible And why do you worry about clothes? Consider how the lilies of the field grow: They do not labor or spin. Berean Literal Bible And why do you worry about clothing? Consider carefully how the lilies of the field grow: They do not labor nor do they spin. King James Bible And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin: New King James Version “So why do you worry about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow: they neither toil nor spin; New American Standard Bible And why are you worried about clothing? Notice how the lilies of the field grow; they do not labor nor do they spin thread for cloth, NASB 1995 “And why are you worried about clothing? Observe how the lilies of the field grow; they do not toil nor do they spin, NASB 1977 “And why are you anxious about clothing? Observe how the lilies of the field grow; they do not toil nor do they spin, Legacy Standard Bible And why are you worried about clothing? Observe how the lilies of the field grow; they do not toil nor do they spin, Amplified Bible And why are you worried about clothes? See how the lilies and wildflowers of the field grow; they do not labor nor do they spin [wool to make clothing], Christian Standard Bible And why do you worry about clothes? Observe how the wildflowers of the field grow: They don’t labor or spin thread. Holman Christian Standard Bible And why do you worry about clothes? Learn how the wildflowers of the field grow: they don’t labor or spin thread. American Standard Version And why are ye anxious concerning raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin: Contemporary English Version Why worry about clothes? Look how the wild flowers grow. They don't work hard to make their clothes. English Revised Version And why are ye anxious concerning raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin: GOD'S WORD® Translation "And why worry about clothes? Notice how the flowers grow in the field. They never work or spin yarn for clothes. Good News Translation "And why worry about clothes? Look how the wild flowers grow: they do not work or make clothes for themselves. International Standard Version And why do you worry about clothes? Consider the lilies in the field and how they grow. They don't work or spin yarn, Majority Standard Bible And why do you worry about clothes? Consider how the lilies of the field grow: They do not labor or spin. NET Bible Why do you worry about clothing? Think about how the flowers of the field grow; they do not work or spin. New Heart English Bible And why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow. They do not toil, neither do they spin, Webster's Bible Translation And why are ye anxious for raiment? Consider the lilies of the field how they grow? they toil not, neither do they spin? Weymouth New Testament And why be anxious about clothing? Learn a lesson from the wild lilies. Watch their growth. They neither toil nor spin, World English Bible Why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow. They don’t toil, neither do they spin, Literal Translations Literal Standard VersionAnd why are you anxious about clothing? Consider well the lilies of the field; how do they grow? They do not labor, nor do they spin; Berean Literal Bible And why do you worry about clothing? Consider carefully how the lilies of the field grow: They do not labor nor do they spin. Young's Literal Translation and about clothing why are ye anxious? consider well the lilies of the field; how do they grow? they do not labour, nor do they spin; Smith's Literal Translation And about dress, why are ye anxious? Consider the white lilies of the field, how they grow; they are not wearied, neither do they spin: Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd for raiment why are you solicitous? Consider the lilies of the field, how they grow: they labour not, neither do they spin. Catholic Public Domain Version And as for clothing, why are you anxious? Consider the lilies of the field, how they grow; they neither work nor weave. New American Bible Why are you anxious about clothes? Learn from the way the wild flowers grow. They do not work or spin. New Revised Standard Version And why do you worry about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow; they neither toil nor spin, Translations from Aramaic Lamsa BibleWhy do you worry about clothing? Observe the wild flowers, how they grow; they do not get tired out, nor do they spin. Aramaic Bible in Plain English And why are you taking pains about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow without laboring or weaving. NT Translations Anderson New TestamentAnd why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field how they grow: they toil not, nor do they spin. Godbey New Testament Haweis New Testament And why are ye anxious about clothing? Contemplate the lilies of the field, how they grow; they toil not, nor spin: Mace New Testament And as for rayment, why should that give you pain? consider the lillies of the field how they grow; they toil not, neither do they spin. Weymouth New Testament And why be anxious about clothing? Learn a lesson from the wild lilies. Watch their growth. They neither toil nor spin, Worrell New Testament Worsley New Testament Additional Translations ... Audio Bible Context Do Not Worry…27Who of you by worrying can add a single hour to his life? 28And why do you worry about clothes? Consider how the lilies of the field grow: They do not labor or spin. 29Yet I tell you that not even Solomon in all his glory was adorned like one of these.… Cross References Luke 12:27 Consider how the lilies grow: They do not labor or spin. Yet I tell you, not even Solomon in all his glory was adorned like one of these. Matthew 6:25 Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear. Is not life more than food, and the body more than clothes? Matthew 6:30 If that is how God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into the furnace, will He not much more clothe you, O you of little faith? Matthew 6:31-32 Therefore do not worry, saying, ‘What shall we eat?’ or ‘What shall we drink?’ or ‘What shall we wear?’ / For the Gentiles strive after all these things, and your heavenly Father knows that you need them. Matthew 10:10 Take no bag for the road, or second tunic, or sandals, or staff; for the worker is worthy of his provisions. Luke 10:41-42 “Martha, Martha,” the Lord replied, “you are worried and upset about many things. / But only one thing is necessary. Mary has chosen the good portion, and it will not be taken away from her.” Philippians 4:6 Be anxious for nothing, but in everything, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. 1 Peter 5:7 Cast all your anxiety on Him, because He cares for you. Psalm 37:25 I once was young and now am old, yet never have I seen the righteous abandoned or their children begging for bread. Psalm 104:24 How many are Your works, O LORD! In wisdom You have made them all; the earth is full of Your creatures. Psalm 104:27-28 All creatures look to You to give them their food in due season. / When You give it to them, they gather it up; when You open Your hand, they are satisfied with good things. Psalm 147:8-9 who covers the sky with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass to grow on the hills. / He provides food for the animals, and for the young ravens when they call. Job 38:41 Who provides food for the raven when its young cry out to God as they wander about for lack of food? Job 39:13-18 The wings of the ostrich flap joyfully, but cannot match the pinions and feathers of the stork. / For she leaves her eggs on the ground and lets them warm in the sand. / She forgets that a foot may crush them, or a wild animal may trample them. ... Isaiah 40:6-8 A voice says, “Cry out!” And I asked, “What should I cry out?” “All flesh is like grass, and all its glory like the flowers of the field. / The grass withers and the flowers fall when the breath of the LORD blows on them; indeed, the people are grass. / The grass withers and the flowers fall, but the word of our God stands forever.” Treasury of Scripture And why take you thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin: why. Matthew 6:25,31 Matthew 10:10 Luke 3:11 the lilies. Luke 12:27 Jump to Previous Anxious Careful Clothes Clothing Consider Field Flowers Grow Growth Labor Lilies Observe Raiment Spin Thought Thread Toil Troubled Watch Wild Work Worried WorryJump to Next Anxious Careful Clothes Clothing Consider Field Flowers Grow Growth Labor Lilies Observe Raiment Spin Thought Thread Toil Troubled Watch Wild Work Worried WorryMatthew 6 1. Giving to the Needy5. The Lord's Prayer 16. Proper Fasting 19. Store up Treasures in Heaven 25. Do Not Worry 33. but seek God's kingdom. And why do you worry about clothes? The phrase begins with a rhetorical question that challenges the reader to reflect on their priorities. The Greek word for "worry" is "merimnaō," which implies being anxious or overly concerned. In the historical context of Jesus' time, clothing was a significant concern due to its cost and the labor involved in making garments. This question invites believers to trust in God's provision rather than being consumed by material concerns. It echoes the broader biblical theme of reliance on God, as seen in passages like Philippians 4:6, which advises believers to be anxious for nothing. Consider how the lilies of the field grow They do not labor or spin Consider the lilies of the field.--Here again we may think of the lesson as drawn immediately from the surrounding objects. The hill-sides of Galilee are clothed in spring with the crown imperial, and the golden amaryllis, and crimson tulips, and anemones of all shades from scarlet to white, to say nothing of the commoner buttercups and dandelions and daisies; and all these are probably classed roughly together under the generic name of "lilies." And these, with what we may reverently speak of as a love of Nature, the Lord tells His disciples to "consider," i.e., not merely to look at with a passing glance, but to study--to learn, as it were, by heart--till they have realised every beauty of structure and form and hue. Verse 28. - Parallel passage: Luke 12:26, 27. Luke's is longer and seemingly more original. But in the absence of external evidence, it must always be a matter of opinion whether Matthew has compressed the longer form of the words, or vice versa. And why take ye thought for raiment? In vers. 25-27 our Lord had spoken of food; in vers. 28-30 he speaks of dress. He insists on the needlessness (ver. 28) and on the comparative uselessness (ver. 29) of anxiety about it, since even the king who had the greatest opportunities could not vie in clothing with a single lily. Flowers have this glorious clothing (ver. 30), though they are so perishable: much more shall you be clothed. Consider (ver. 26, note). The lilies (τὰ κρίνα). Though there are many kinds of lilies in Palestine, and some of brilliant colouring (particularly the purple and white Huleh lily found round Nazareth), yet none of them grows in such abundance as to give the tone to the colouring of the flowers generally. It seems, therefore, probable that the word is employed loosely. So, perhaps, in the LXX. of Exodus 25:31, 33, 34, and other passages, where it represents the "flowers" (פֶּרַח) on the candlestick. It appears, too, that שׁושֶׁן ("lily," Authorized Version in Canticles) is also used by the Arabs of any bright flower. If a single species is to be thought of, Canon Tristram would prefer the Anemone coronaria of our gardens, which is "the most gorgeously painted, the most conspicuous in spring, and the most universally spread of all the floral treasures of the Holy Land" ('Natural History of the Bible,' p. 464, edit. 1877). Of the field. Matthew only in this phrase (but cf. ver. 30, note). Its insertion emphasizes the spontaneity of origin, the absence of cultivation, the "waste" as not grown for the comfort or pleasure of man. How they grow. Professor Drummond's beautiful remarks upon this verse ('Natural Law,' etc.) do not belong to exegesis, but to homily, for the stress of our Lord's words lies on "grow," not on "how;" he is thinking of the fact, net the manner of their growth. They toil not; to produce the raw material. Neither do they spin; to manufacture it when produced. "Illud virorum est, qui agrum colunt; hoc mulie-rum domisedarum" (Wetstein).Parallel Commentaries ... Greek AndΚαὶ (Kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. why τί (ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. do you worry μεριμνᾶτε (merimnate) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 3309: To be over-anxious; with acc: To be anxious about, distracted; I care for. From merimna; to be anxious about. about περὶ (peri) Preposition Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. clothes? ἐνδύματος (endymatos) Noun - Genitive Neuter Singular Strong's 1742: A garment, raiment, clothing. From enduo; apparel. Consider καταμάθετε (katamathete) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural Strong's 2648: To understand, take in a fact about, consider carefully. From kata and manthano; to learn thoroughly, i.e. to note carefully. how πῶς (pōs) Adverb Strong's 4459: Adverb from the base of pou; an interrogative particle of manner; in what way?; also as exclamation, how much! the τὰ (ta) Article - Accusative Neuter Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. lilies κρίνα (krina) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 2918: A lily growing wild, variously identified with the red anemone, the whole lily, the sword lily. Perhaps a prim word; a lily. of the τοῦ (tou) Article - Genitive Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. field ἀγροῦ (agrou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 68: From ago; a field; genitive case, the country; specially, a farm, i.e. Hamlet. grow: αὐξάνουσιν (auxanousin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 837: (a) I cause to increase, become greater (b) I increase, grow. A prolonged form of a primary verb; to grow, i.e. Enlarge. [They do] not οὐ (ou) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. labor κοπιῶσιν (kopiōsin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2872: From a derivative of kopos; to feel fatigue; by implication, to work hard. [or] οὐδὲ (oude) Conjunction Strong's 3761: Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even. spin. νήθουσιν (nēthousin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 3514: To spin. From neo; to spin. Links Matthew 6:28 NIVMatthew 6:28 NLT Matthew 6:28 ESV Matthew 6:28 NASB Matthew 6:28 KJV Matthew 6:28 BibleApps.com Matthew 6:28 Biblia Paralela Matthew 6:28 Chinese Bible Matthew 6:28 French Bible Matthew 6:28 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 6:28 Why are you anxious about clothing? Consider (Matt. Mat Mt) |