2666. chaphash
Lexicon
chaphash: To search, to explore, to examine

Original Word: חָפַשׁ
Part of Speech: Verb
Transliteration: chaphash
Pronunciation: khaw-fas'
Phonetic Spelling: (khaw-fash')
Definition: To search, to explore, to examine
Meaning: to spread loose, to manumit

Strong's Exhaustive Concordance
be free

A primitive root; to spread loose; figuratively, to manumit -- be free.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to be free
NASB Translation
free (1).

Brown-Driver-Briggs
[חָפַשׁ] verb be free — only

Pu`al Perfect3feminine singular כִּי לֹא חֻמָּ֑שָׁה Leviticus 19:20 (H), because she was not freed (a freed-woman).

Topical Lexicon
Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: • There are no direct Greek equivalents listed for Strong's Hebrew Number 2666. However, the concept of manumission and liberation can be related to Greek terms such as ἐλευθερόω (eleutheroo • Strong's Greek 1659), which means to set free or liberate, and ἀπολύω (apoluo • Strong's Greek 630), which means to release or dismiss. These Greek terms capture similar themes of freedom and release found in the Hebrew Scriptures.

Usage: The verb חָפַשׁ (chaphash) is used in the context of setting free or loosening, often in relation to the liberation of individuals or the act of manumission.

Context: The Hebrew verb חָפַשׁ (chaphash) is a primitive root that conveys the action of spreading loose or setting free. It is primarily used in the context of manumission, which refers to the act of releasing someone from slavery or servitude. This term is significant in the biblical narrative as it reflects the broader themes of freedom and liberation that are central to the Hebrew Scriptures. The concept of manumission is deeply embedded in the social and religious fabric of ancient Israel, where the release of slaves was not only a legal obligation but also a moral and spiritual act reflecting God's deliverance of Israel from bondage in Egypt. The use of חָפַשׁ underscores the importance of justice and compassion in the treatment of others, aligning with the biblical mandate to care for the oppressed and to act justly.

Forms and Transliterations
חֻפָּֽשָׁה׃ חפשה׃ chupPashah ḥup·pā·šāh ḥuppāšāh
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Leviticus 19:20
HEB: כִּי־ לֹ֥א חֻפָּֽשָׁה׃
NAS: because she was not free.
KJV: they shall not be put to death, because she was not free.
INT: because nor free

1 Occurrence

Strong's Hebrew 2666
1 Occurrence


ḥup·pā·šāh — 1 Occ.















2665
Top of Page
Top of Page