2968. yaab
Lexicon
yaab: To desire, to long for

Original Word: יָאַב
Part of Speech: Verb
Transliteration: ya'ab
Pronunciation: yah-av'
Phonetic Spelling: (yaw-ab')
Definition: To desire, to long for
Meaning: to desire

Strong's Exhaustive Concordance
long

A primitive root; to desire -- long.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to long, desire
NASB Translation
longed (1).

Brown-Driver-Briggs
[יָאַב] verb long, desire (Aramaic , and especially Ethpa`al and derivatives) —

Qal Perfect1singular לְמִצְוֺתֶיךָ יָ˜א֑בְתִּי Psalm 119:131, late Aramaism.

Topical Lexicon
Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The corresponding Greek term in the Strong's Concordance is G1971, ἐπιθυμέω (epithymeō), which also means to desire or long for. This Greek term is used in the New Testament to express similar concepts of longing or craving, often with moral or spiritual implications. For instance, in Matthew 5:28, Jesus uses this term to warn against lustful desires: "But I tell you that anyone who looks at a woman to lust after her has already committed adultery with her in his heart."

In summary, יָאַב (ya'ab) is a Hebrew verb that encapsulates the human experience of desire, reflecting both the potential for alignment with divine will and the risk of deviation from it. Its Greek counterpart, ἐπιθυμέω (epithymeō), continues this theme in the New Testament, emphasizing the moral dimensions of human longing.

Usage: The verb יָאַב (ya'ab) is used in the Hebrew Bible to express a strong desire or longing. It is a term that conveys an intense yearning or wish for something.

Context: The Hebrew verb יָאַב (ya'ab) is a primitive root that appears in the context of expressing a deep desire or longing. This term is not frequently used in the Hebrew Scriptures, but when it does appear, it conveys a sense of earnest yearning or aspiration. The concept of desire in the biblical context often carries both positive and negative connotations, depending on the object of the desire and the context in which it is expressed. In the ancient Hebrew mindset, desire could lead to fulfillment and joy when aligned with God's will, or to sin and downfall when it strayed from divine intentions.

The Berean Standard Bible (BSB) provides a translation that captures the essence of this longing. For example, in Job 23:13, the text reflects on the unchangeable nature of God's will, implying that human desire must align with divine purpose: "But He is unchangeable, and who can oppose Him? He does what He desires." Here, the term underscores the sovereignty of God's desires over human intentions.

Forms and Transliterations
יָאָֽבְתִּי׃ יאבתי׃ yā’āḇətî yā·’ā·ḇə·tî yaAveti
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Psalm 119:131
HEB: כִּ֖י לְמִצְוֹתֶ֣יךָ יָאָֽבְתִּי׃
NAS: and panted, For I longed for Your commandments.
KJV: and panted: for I longed for thy commandments.
INT: for your commandments longed

1 Occurrence

Strong's Hebrew 2968
1 Occurrence


yā·’ā·ḇə·tî — 1 Occ.















2967
Top of Page
Top of Page