3126. yoneq
Lexicon
yoneq: Nursing child, infant

Original Word: יוֹנֵק
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: yowneq
Pronunciation: yoh-nek
Phonetic Spelling: (yo-nake')
Definition: Nursing child, infant
Meaning: a sucker, a twig

Strong's Exhaustive Concordance
tender plant

Active participle of yanaq; a sucker; hence, a twig (of a tree felled and sprouting) -- tender plant.

see HEBREW yanaq

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
active participle of yanaq
Definition
a young plant, sapling
NASB Translation
tender shoot (1).

Brown-Driver-Briggs
יוֺנֵק noun masculine young plant, sapling (sucker) — Isaiah 53:2 ("" שׂרֶשׁ) in simile of the suffering servant of ׳י.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root יָנַק (yanak), meaning "to suck" or "to nurse."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: G3813 (παιδίον, paidion): This Greek term is often used in the New Testament to refer to a young child or infant. It shares a thematic connection with יוֹנֵק in that both terms can denote something young and developing, whether it be a child or a young plant.
G3816 (παῖς, pais): Another Greek term related to children or servants, emphasizing youth and the potential for growth and development. Like יוֹנֵק, it can be used metaphorically to describe those who are in a formative stage.

In summary, יוֹנֵק (yonek) serves as a powerful symbol in the Hebrew Bible, representing the concept of nascent growth and the promise of future development, both in the natural world and in the unfolding of God's plans.

Usage: The word יוֹנֵק appears in the Hebrew Bible to describe young shoots or twigs, often in a metaphorical sense to convey ideas of new growth or emerging life. It is used in contexts that emphasize the fragility or potential of something that is just beginning to grow.

Context: יוֹנֵק (yonek) is a noun that appears in the Hebrew Scriptures to denote a young shoot or twig, often symbolizing new life or growth. This term is used in various passages to illustrate the concept of something that is tender and in the process of maturing. For example, in Isaiah 53:2, the imagery of a tender shoot is employed to describe the humble beginnings and growth of the Servant of the Lord: "He grew up before Him like a tender shoot, and like a root out of dry ground." This metaphor highlights the vulnerability and potential inherent in the early stages of life. The use of יוֹנֵק in the biblical text underscores themes of renewal, hope, and the unfolding of divine purposes through seemingly insignificant beginnings.

Forms and Transliterations
כַּיּוֹנֵ֜ק כיונק kaiyoNek kay·yō·w·nêq kayyōwnêq
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Isaiah 53:2
HEB: וַיַּ֨עַל כַּיּוֹנֵ֜ק לְפָנָ֗יו וְכַשֹּׁ֙רֶשׁ֙
NAS: up before Him like a tender shoot, And like a root
KJV: before him as a tender plant, and as a root
INT: grew A tender before A root

1 Occurrence

Strong's Hebrew 3126
1 Occurrence


kay·yō·w·nêq — 1 Occ.















3125
Top of Page
Top of Page