3319. yetsa
Lexical Summary
yetsa: To go out, to come out, to proceed

Original Word: יְצָא
Part of Speech: Verb
Transliteration: ytsa'
Pronunciation: yay-tsaw'
Phonetic Spelling: (yets-aw')
NASB: completed
Word Origin: [(Aramaic) corresponding to H3318 (יָצָא - went)]

1. finish

Strong's Exhaustive Concordance
finish

(Aramaic) corresponding to yatsa' -- finish.

see HEBREW yatsa'

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
(Aramaic) corresponding to yatsa
Definition
to bring out, finish
NASB Translation
completed (1).

Brown-Driver-Briggs
שׁיציא Kt, שֵׁיצִי Qr verb bring out (to an end), finish (probably

Shaph`el as loan-word from Assyrian šû-ƒû, û-še-ƒû, bring out, √ aƒû (וצא, Biblical Hebrew יצא, = Aramaic יְעָא, compare NöGGA 1884, 1019), Dll.c. Hptl.c. Kl.c.; ᵑ7 שֵׁיצִי complete, put an end to, also come to an end, passive be finished, Christian-Palestinian Aramaic SchulthLex. 205); — finish temple: Perfect3masculine singular ׳שׁ Ezra 6:15, but read probably 3masculine plural שֵׁיצִיו K§ 43, 1 near the end Berthol GuHpt (so ᵐ5 ᵑ9); > Perfect passive BeRy.

Topical Lexicon
Philological Nuance

יְצָא (Strong’s 3319) is an Aramaic cognate of the common Hebrew verb “to go out.” In Ezra 6:15 it appears in a passive verbal form that conveys the sense of a matter “being brought to completion,” “coming forth,” or “emerging.” Thus it marks the moment when something long in process finally stands finished and publicly manifest.

Biblical Occurrence

Ezra 6:15 records the single usage: “And this temple was completed on the third day of the month Adar, in the sixth year of the reign of King Darius.”

Here יְצָא signals the public unveiling of the rebuilt house of God after years of delay and opposition. The verb captures both the physical completion of the building and the decisive historical “coming-out” of God’s redemptive purpose for post-exilic Israel.

Historical Setting

1. Decree and Delay: Cyrus had authorized the restoration (Ezra 1:1–4), yet local resistance and imperial politics stalled the work.
2. Prophetic Stirring: Haggai and Zechariah urged the remnant to resume (Ezra 5:1–2; Haggai 1:1–15; Zechariah 4:6–10).
3. Royal Confirmation: Darius searched the archives, reaffirmed Cyrus’s decree, and ordered full support (Ezra 6:6–12).
4. Climactic Completion: In the sixth year of Darius (516 BC) the temple “came forth” (יְצָא), ending seventy years without a sanctuary and fulfilling Jeremiah 25:11–12.

Theological Significance

• Covenant Faithfulness: The verb highlights the reliability of God’s promises; what He decrees eventually “comes out” into history despite human obstruction.
• Providence over Empires: Pagan kings (Cyrus, Darius) unwittingly serve God’s plan. יְצָא celebrates the moment when divine sovereignty becomes visible.
• Restoration Typology: The completed second temple anticipates the greater “temple” revealed in the Messiah (John 2:19–22; 1 Peter 2:4–5). The verb thereby foreshadows the ultimate “coming forth” of God’s dwelling among His people.
• Perseverance of the Remnant: Encouragement to endure labor and opposition until God’s work emerges in its appointed time (Galatians 6:9).

Ministry Applications

1. Finishing Well: Leaders should not merely begin but bring ministry projects to the point where the results “come out” for God’s glory.
2. Visible Testimony: Like the rebuilt temple, every completed work of obedience becomes a witness to surrounding cultures (Matthew 5:16).
3. Hope in Delay: יְצָא assures believers that apparent stagnation can end in sudden manifestation (Habakkuk 2:3).
4. Dependence on God’s Word: The remnant’s confidence rested on prophetic Scripture; contemporary ministry must do the same (2 Timothy 3:16–17).

Intercanonical Echoes

Exodus 40:33 – Moses “finished the work,” and the glory filled the tabernacle.
1 Kings 6:14 – Solomon “built the house and finished it.”
John 19:30 – “It is finished” marks the definitive unveiling of redemption.

Each passage resonates with the Ezra 6:15 יְצָא moment, linking the completion of sacred structures to the consummation of God’s saving acts.

Summary

Though יתצא appears only once, its placement at the culmination of the second-temple narrative invests it with rich theological and practical weight. The verb embodies the certainty that God’s purposes, however opposed or delayed, will at last “come forth” in tangible, history-shaping reality.

Forms and Transliterations
וְשֵׁיצִיא֙ ושיציא vesheiTzi wə·šê·ṣî wəšêṣî
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Ezra 6:15
HEB: וְשֵׁיצִיא֙ בַּיְתָ֣ה דְנָ֔ה
NAS: temple was completed on the third
KJV: house was finished on
INT: was completed temple This

1 Occurrence

Strong's Hebrew 3319
1 Occurrence


wə·šê·ṣî — 1 Occ.

3318
Top of Page
Top of Page