John 2:19
New International Version
Jesus answered them, “Destroy this temple, and I will raise it again in three days.”

New Living Translation
“All right,” Jesus replied. “Destroy this temple, and in three days I will raise it up.”

English Standard Version
Jesus answered them, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up.”

Berean Standard Bible
Jesus answered, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up again.”

Berean Literal Bible
Jesus answered and said to them, "Destroy this temple, and in three days I will raise it up."

King James Bible
Jesus answered and said unto them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up.

New King James Version
Jesus answered and said to them, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up.”

New American Standard Bible
Jesus answered them, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up.”

NASB 1995
Jesus answered them, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up.”

NASB 1977
Jesus answered and said to them, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up.”

Legacy Standard Bible
Jesus answered them, “Destroy this sanctuary, and in three days I will raise it up.”

Amplified Bible
Jesus answered them, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up.”

Christian Standard Bible
Jesus answered, “Destroy this temple, and I will raise it up in three days.”

Holman Christian Standard Bible
Jesus answered, “Destroy this sanctuary, and I will raise it up in three days.”

American Standard Version
Jesus answered and said unto them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up.

Contemporary English Version
"Destroy this temple," Jesus answered, "and in three days I will build it again!"

English Revised Version
Jesus answered and said unto them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up.

GOD'S WORD® Translation
Jesus replied, "Tear down this temple, and I'll rebuild it in three days."

Good News Translation
Jesus answered, "Tear down this Temple, and in three days I will build it again."

International Standard Version
Jesus answered them, "Destroy this sanctuary, and in three days I will rebuild it."

Majority Standard Bible
Jesus answered, ?Destroy this temple, and in three days I will raise it up again.?

NET Bible
Jesus replied, "Destroy this temple and in three days I will raise it up again."

New Heart English Bible
Jesus answered them, "Destroy this temple, and in three days I will raise it up."

Webster's Bible Translation
Jesus answered and said to them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up.

Weymouth New Testament
"Demolish this Sanctuary," said Jesus, "and in three days I will rebuild it."

World English Bible
Jesus answered them, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up.”
Literal Translations
Literal Standard Version
Jesus answered and said to them, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up.”

Berean Literal Bible
Jesus answered and said to them, "Destroy this temple, and in three days I will raise it up."

Young's Literal Translation
Jesus answered and said to them, 'Destroy this sanctuary, and in three days I will raise it up.'

Smith's Literal Translation
Jesus answered and said to them, Loose this temple, and in three days will I raise it up.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Jesus answered, and said to them: Destroy this temple, and in three days I will raise it up.

Catholic Public Domain Version
Jesus responded and said to them, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up.”

New American Bible
Jesus answered and said to them, “Destroy this temple and in three days I will raise it up.”

New Revised Standard Version
Jesus answered them, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Jesus answered and said to them, Tear down this temple, and in three days I will raise it up.

Aramaic Bible in Plain English
Yeshua answered and said to them: “Tear down this temple, and in three days I will raise it up.”
NT Translations
Anderson New Testament
Jesus answered and said to them: Destroy this temple, and I will raise it up in three days.

Godbey New Testament
Jesus responded and said to them, Destroy this temple, and in three days I will rear it up.

Haweis New Testament
Jesus answered and said to them, Pull down this temple, and in three days I will rear it up again.

Mace New Testament
Jesus answered them, saying, destroy this temple, and within three days I will raise it up.

Weymouth New Testament
"Demolish this Sanctuary," said Jesus, "and in three days I will rebuild it."

Worrell New Testament
Jesus answered and said to them, "Destroy this temple, and in three days I will raise it up."

Worsley New Testament
Jesus answered and said unto them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up again: then said the Jews,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jesus Cleanses the Temple
18On account of this, the Jews demanded, “What sign can You show us to prove Your authority to do these things?” 19Jesus answered, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up again.” 20“This temple took forty-six years to build,” the Jews replied, “and You are going to raise it up in three days?”…

Cross References
Matthew 26:61
and declared, “This man said, ‘I am able to destroy the temple of God and rebuild it in three days.’”

Mark 14:58
“We heard Him say, ‘I will destroy this man-made temple, and in three days I will build another that is made without hands.’”

Matthew 27:40
and saying, “You who are going to destroy the temple and rebuild it in three days, save Yourself! If You are the Son of God, come down from the cross!”

Mark 15:29
And those who passed by heaped abuse on Him, shaking their heads and saying, “Aha! You who are going to destroy the temple and rebuild it in three days,

John 10:18
No one takes it from Me, but I lay it down of My own accord. I have authority to lay it down and authority to take it up again. This charge I have received from My Father.”

John 5:21
For just as the Father raises the dead and gives them life, so also the Son gives life to whom He wishes.

John 11:25
Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. Whoever believes in Me will live, even though he dies.

Romans 8:11
And if the Spirit of Him who raised Jesus from the dead is living in you, He who raised Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through His Spirit, who lives in you.

1 Corinthians 6:14
By His power God raised the Lord from the dead, and He will raise us also.

1 Corinthians 15:3-4
For what I received I passed on to you as of first importance: that Christ died for our sins according to the Scriptures, / that He was buried, that He was raised on the third day according to the Scriptures,

Acts 2:24
But God raised Him from the dead, releasing Him from the agony of death, because it was impossible for death to keep Him in its grip.

Acts 10:40
God raised Him up on the third day and caused Him to be seen—

Acts 13:30
But God raised Him from the dead,

Romans 6:4
We were therefore buried with Him through baptism into death, in order that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too may walk in newness of life.

1 Peter 3:18
For Christ also suffered for sins once for all, the righteous for the unrighteous, to bring you to God. He was put to death in the body but made alive in the Spirit,


Treasury of Scripture

Jesus answered and said to them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up.

Destroy.

Matthew 26:60,61
But found none: yea, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses, …

Matthew 27:40
And saying, Thou that destroyest the temple, and buildest it in three days, save thyself. If thou be the Son of God, come down from the cross.

Mark 14:58
We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and within three days I will build another made without hands.

and in.

Matthew 12:40
For as Jonas was three days and three nights in the whale's belly; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.

Matthew 27:63
Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.

I will.

John 5:19
Then answered Jesus and said unto them, Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father do: for what things soever he doeth, these also doeth the Son likewise.

John 10:17,18
Therefore doth my Father love me, because I lay down my life, that I might take it again…

John 11:25
Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live:

Jump to Previous
Demolish Destroy Destruction Jesus Raise Rebuild Sanctuary Temple Three
Jump to Next
Demolish Destroy Destruction Jesus Raise Rebuild Sanctuary Temple Three
John 2
1. Jesus turns water into wine;
12. departs into Capernaum,
13. and to Jerusalem,
14. where he purges the temple of buyers and sellers.
18. He foretells his death and resurrection.
23. Many believe because of his miracles, but he will not trust himself with them.














Jesus answered
This phrase introduces the response of Jesus, indicating a direct and authoritative reply. The Greek word for "answered" is "ἀπεκρίθη" (apekrithē), which implies a thoughtful and deliberate response. In the context of the Gospel of John, Jesus often uses His answers to reveal deeper spiritual truths. Here, His response is not just to the immediate question but also to the underlying spiritual misunderstanding of His audience.

Destroy this temple
The word "destroy" comes from the Greek "λύσατε" (lysate), which means to loosen or dissolve. Jesus is speaking metaphorically about His body, yet His audience interprets it literally. The "temple" (ναός, naos) refers to the sacred place of God's presence. Historically, the Jewish temple was the center of worship and sacrifice. Jesus is foreshadowing His death, where His body will be "destroyed" as the ultimate sacrifice, replacing the temple's role.

and in three days
The phrase "in three days" is significant in both Jewish and Christian symbolism. In Jewish tradition, three days often signify a period of trial followed by deliverance. For Christians, it directly points to the resurrection of Jesus, which occurred on the third day after His crucifixion. This timeframe emphasizes the power of God to bring life from death, a central tenet of Christian faith.

I will raise it up again
The Greek word for "raise" is "ἐγερῶ" (egerō), meaning to awaken or lift up. Jesus is prophesying His resurrection, asserting His divine authority and power over life and death. This statement is a profound declaration of His identity as the Son of God, who has the power to lay down His life and take it up again. The resurrection is the cornerstone of Christian belief, affirming Jesus' victory over sin and death.

(19) Here, as in Matthew 12:38, a sign is given referring to His resurrection. The sign is in its nature an enigma, meaningless to him who does not seek to understand it, but full of meaning for him who earnestly examines into the thing signified, and in such a form as impresses itself on the memory and educates the moral powers. We have had an example of this enigmatic teaching in John 1:15; John 1:27; John 1:30. We shall meet with others. (Comp. John 4, 6; John 16:25.) The enigma turns in the present case upon the double sense of the word "temple." It meant the sacred shrine of the Deity, the Holy and Most Holy place, as distinct from the wider Temple area. But the true shrine of the Deity was the body of the Incarnate Word. The Temple of wood and stone was but the representative of the Divine Presence. That Presence was then actually in their midst. They had no reverence for the one; for, like its outer courts, it had become a house of merchandise, and was fast becoming a den of thieves. This very demand for an outward sign, while all around them feel a spiritual power, shows they have as little reverence for the other. They will destroy the real shrine; the shrine of wood and stone even will not be left to represent a Presence no longer among them. He will raise up the temple of His body the third day, and in that resurrection will be the foundation stone of the spiritual temple for the world. The use of the word "temple" by the Jews in this double sense is attested by their interpretation of the Old Testament. We have an example of the use of "tabernacle" in a parallel sense in John 1:14 (comp. 2Peter 1:13-14), and the full idea of a spiritual worship and presence in John 4:21-24. The sign may have been suggested by the double thought then present--the Jews destroying the sanctity of the material Temple, the disciples seeing in Him one consumed by zeal for it. (Comp. 1Corinthians 3:16-17.) . . .

Parallel Commentaries ...


Greek
Jesus
Ἰησοῦς (Iēsous)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

answered,
Ἀπεκρίθη (Apekrithē)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.

“Destroy
Λύσατε (Lysate)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's 3089: A primary verb; to 'loosen'.

this
τοῦτον (touton)
Demonstrative Pronoun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

temple,
ναὸν (naon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3485: A temple, a shrine, that part of the temple where God himself resides. From a primary naio; a fane, shrine, temple.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

three
τρισὶν (trisin)
Adjective - Dative Feminine Plural
Strong's 5140: Three. Or neuter tria a primary number; 'three'.

days
ἡμέραις (hēmerais)
Noun - Dative Feminine Plural
Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset.

I will raise it up again.”
ἐγερῶ (egerō)
Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 1453: (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse.


Links
John 2:19 NIV
John 2:19 NLT
John 2:19 ESV
John 2:19 NASB
John 2:19 KJV

John 2:19 BibleApps.com
John 2:19 Biblia Paralela
John 2:19 Chinese Bible
John 2:19 French Bible
John 2:19 Catholic Bible

NT Gospels: John 2:19 Jesus answered them Destroy this temple (Jhn Jo Jn)
John 2:18
Top of Page
Top of Page