336. i
Lexicon
i: Island, coast, region

Original Word: אי
Part of Speech: Adverb
Transliteration: iy
Pronunciation: ee
Phonetic Spelling: (ee)
Definition: Island, coast, region
Meaning: not

Strong's Exhaustive Concordance
island

Probably identical with 'ay (through the idea of a query); not -- island (Job 22:30).

see HEBREW 'ay

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. adverb
Definition
not.

Brown-Driver-Briggs
IV. אִי adverb not (frequently in Rabb, as אִי אֶפְשַׁר impossible; and in Ethiopic the ordinary negative; compare Phoenician אי CISi, 3, 5, and in איבל165; 18; 167; 11; Assyrian ai) Job 22:30 אִינָֿקִי the non-innocent. **Job 22:30: read perhaps אֵל (Me), or אֱלֹהַּ (Ley), with וְתִמָּלֵט in verse b.

Topical Lexicon
Word Origin: A primitive particle

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of negation in Greek is often represented by the particles οὐ (ou) or μή (mē), which are used similarly to express negation in various contexts. While there is no direct one-to-one correspondence between Hebrew and Greek particles due to differences in language structure and usage, these Greek particles serve a similar function in negating statements or expressions in the Greek New Testament.

Usage: This particle is used in various contexts to negate statements or expressions, often found in poetic or rhetorical passages within the Hebrew Bible.

Context: The Hebrew particle אִי (ʾî) is a primitive particle used primarily as a negation in the Hebrew Bible. It appears in contexts where a strong or emphatic negation is required, often in poetic or rhetorical settings. This particle is less common than the more frequently used לֹא (lo) or אַל (al), which also serve as negations. The use of אִי (ʾî) can be seen in passages where the negation is part of a larger literary structure, contributing to the emphasis or intensity of the statement. Its usage is often linked with expressions of impossibility or non-existence, enhancing the dramatic or emphatic tone of the text.

In the Berean Standard Bible, the particle is translated in contexts that require a nuanced understanding of negation, often reflecting the original Hebrew's emphasis. For example, in Job 22:30, the particle is used to convey a strong negation: "He will deliver even one who is not innocent; he will be delivered through the cleanness of your hands."

Forms and Transliterations
אִֽי־ אי־ ’î- i
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Job 22:30
HEB: יְֽמַלֵּ֥ט אִֽי־ נָקִ֑י וְ֝נִמְלַ֗ט
KJV: He shall deliver the island of the innocent:
INT: will deliver the island innocent will be delivered

1 Occurrence

Strong's Hebrew 336
1 Occurrence


’î- — 1 Occ.















335
Top of Page
Top of Page