3410. yarkah
Lexicon
yarkah: Rear, remote part, recesses, farthest part

Original Word: יַרְכָא
Part of Speech: Noun Feminine
Transliteration: yarka'
Pronunciation: yar-KAH
Phonetic Spelling: (yar-kaw')
Definition: Rear, remote part, recesses, farthest part
Meaning: a thigh

Strong's Exhaustive Concordance
thigh

(Aramaic) corresponding to yrekah; a thigh -- thigh.

see HEBREW yrekah

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
(Aramaic) corresponding to yerekah
Definition
thigh, loin
NASB Translation
thighs (1).

Brown-Driver-Briggs
[יַרְכָה] noun feminine thigh, or loin (ᵑ7; see Biblical Hebrew ירך); — plural suffix יַרְכָתֵהּ Daniel 2:32.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Aramaic root יָרֵךְ (yarek), which is related to the Hebrew יָרֵךְ (yarek), meaning "thigh" or "side."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: Strong's Greek Number 3382: μηρός (meros) • meaning "thigh" or "part," often used in the New Testament to describe a portion or segment, sometimes metaphorically.
Strong's Greek Number 3307: μερίζω (merizo) • meaning "to divide" or "to distribute," related to the concept of portions or parts, which can be metaphorically linked to the idea of dividing at the thigh or joint.

This entry provides a comprehensive understanding of the Aramaic term יַרְכָא (yarka), its origins, and its usage within the biblical text, offering insight into its cultural and symbolic significance.

Usage: The word יַרְכָא appears in the Aramaic portions of the Old Testament, specifically in the book of Daniel. It is used to describe the physical part of the body, the thigh, which can symbolize strength or the foundation of support.

Context: יַרְכָא (yarka) is an Aramaic term found in the Old Testament, specifically in the book of Daniel. The word is used to denote the "thigh," a part of the body that is often symbolic of strength and support. In ancient Near Eastern culture, the thigh was considered a place of power and was sometimes used in oaths or covenants, as seen in other Semitic languages and cultures. The term is closely related to the Hebrew יָרֵךְ (yarek), which carries similar connotations. In the context of Daniel, the use of Aramaic reflects the historical and cultural setting of the Babylonian exile, where Aramaic was a common language of administration and daily life.

Forms and Transliterations
וְיַרְכָתֵ֖הּ וירכתה veyarchaTeh wə·yar·ḵā·ṯêh wəyarḵāṯêh
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Daniel 2:32
HEB: כְסַ֑ף מְע֥וֹהִי וְיַרְכָתֵ֖הּ דִּ֥י נְחָֽשׁ׃
NAS: its belly and its thighs of bronze,
KJV: his belly and his thighs of brass,
INT: of silver belly thighs forasmuch of bronze

1 Occurrence

Strong's Hebrew 3410
1 Occurrence


wə·yar·ḵā·ṯêh — 1 Occ.















3409
Top of Page
Top of Page