3583. kachal
Lexicon
kachal: To paint, to apply cosmetics

Original Word: כָּחַל
Part of Speech: Verb
Transliteration: kachal
Pronunciation: kah-khal'
Phonetic Spelling: (kaw-khal')
Definition: To paint, to apply cosmetics
Meaning: to paint

Strong's Exhaustive Concordance
to paint with stibium

A primitive root; to paint (with stibium):

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to paint
NASB Translation
painted (1).

Brown-Driver-Briggs
[כָּחַל] verb paint (eyes) (Late Hebrew id,; Aramaic כְּחַל, ; Ethiopic Arabic ) — only in ׳רָחַצְתְּ כָּחַלְתְּ עֵינַיִךְ וגו Ezekiel 23:40 (Co reads 3 plural); — see also מּוּךְ.

Topical Lexicon
Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: There is no direct equivalent in the Greek Strong's Concordance for the Hebrew כָּחַל, as the practice of eye painting is more specifically detailed in Hebrew cultural contexts. However, related concepts of adornment and beautification can be found in Greek terms associated with cosmetics and personal appearance.

Usage: The verb כָּחַל is used in the context of applying paint or cosmetic, particularly to the eyes, as a form of adornment or beautification.

Context: The Hebrew verb כָּחַל (kāḥal) is a primitive root that primarily means "to paint," with a specific emphasis on the application of cosmetics to the eyes. This practice was common in ancient Near Eastern cultures, where eye painting was used for both aesthetic and possibly ritualistic purposes. The application of eye paint, often made from kohl or similar substances, was intended to enhance beauty and allure.

In the Hebrew Bible, the term appears in contexts that highlight the cultural practices of adornment. The act of painting the eyes is mentioned in relation to women who are preparing themselves to appear attractive or seductive. This is seen in the prophetic literature, where the act of eye painting is sometimes used metaphorically to describe the allure and eventual downfall of cities or nations that rely on outward beauty and charm.

For example, in 2 Kings 9:30, Jezebel is described as painting her eyes and adorning her head as she prepares to confront Jehu. This act of painting the eyes is indicative of her attempt to maintain her regal appearance and possibly to exert influence or control through her appearance.

The use of כָּחַל in the Hebrew Bible underscores the cultural significance of cosmetics and personal adornment in ancient societies, serving as a symbol of both beauty and, at times, deception or vanity.

Forms and Transliterations
כָּחַ֥לְתְּ כחלת kā·ḥalt kaChalt kāḥalt
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Ezekiel 23:40
HEB: לַאֲשֶׁ֥ר רָחַ֛צְתְּ כָּחַ֥לְתְּ עֵינַ֖יִךְ וְעָ֥דִית
NAS: you bathed, painted your eyes
KJV: for whom thou didst wash thyself, paintedst thy eyes,
INT: to whom bathed painted your eyes and decorated

1 Occurrence

Strong's Hebrew 3583
1 Occurrence


kā·ḥalt — 1 Occ.















3582
Top of Page
Top of Page