3856. lahah
Lexicon
lahah: To languish, to faint, to be weary

Original Word: לָהַהּ
Part of Speech: Verb
Transliteration: lahahh
Pronunciation: lah-hah
Phonetic Spelling: (law-hah')
Definition: To languish, to faint, to be weary
Meaning: to be rabid, to languish

Strong's Exhaustive Concordance
faint, mad

A primitive root meaning properly, to burn, i.e. (by implication) to be rabid (figuratively, insane); also (from the exhaustion of frenzy) to languish -- faint, mad.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to languish, faint
NASB Translation
languished (1).

Brown-Driver-Briggs
[לָהָה] verb languish, faint (= לָאָה) (ᵑ7 לְהִי, id.; —

Qal Imperfect3feminine singular with apocope וַתֵּ֫לַהּ אֶרֶץ Genesis 47:13 (of famine).

[לִהְלֵהַּ]

verb quadriliteral amaze, startle (compare Syriac Palpel confudit, obstupefecit; Ethpalpel stupore percussus est; consternatio, all in Lexicons, PS1894) —

Hithpalpel Participle מִתְלַהְלֵהַּ as substantive = madman, followed by הַיֹּרֶה זִקִים Prov Genesis 26:18 (see Now).

Topical Lexicon
Word Origin: This Hebrew word is a primitive root.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The corresponding Greek entry in Strong's Concordance is G1587, ἐκλείπω (ekleipō), which means "to fail" or "to faint." This Greek term similarly conveys the idea of a cessation or depletion, often used in the context of something coming to an end or failing due to exhaustion or overwhelming circumstances. Both terms, לָהַהּ and ἐκλείπω, reflect a state of being overcome by an intense force, whether it be desire, emotion, or external pressure, leading to a form of languishing or failing.

Usage: The term לָהַהּ is used in the context of describing a state of intense longing or desire that can lead to a form of spiritual or emotional languishing. It is not frequently used in the Hebrew Bible, indicating a specific and intense condition.

Context: לָהַהּ (lahah) is a Hebrew verb that appears in the context of describing a deep, consuming desire or longing that can lead to a state of languishing. This term is often associated with a metaphorical sense of being "rabid," not in the literal sense of the disease, but rather in the sense of being consumed by an overpowering passion or desire. The usage of לָהַהּ in the Hebrew Bible is rare, suggesting that it describes a particularly intense emotional or spiritual state. This word captures the idea of being so overtaken by desire that it leads to a form of spiritual or emotional depletion, akin to languishing. The concept can be understood as a warning against allowing desires to become so intense that they lead to a detrimental state of being.

Forms and Transliterations
וַתֵּ֜לַהּ ותלה כְּֽ֭מִתְלַהְלֵהַּ כמתלהלה kə·miṯ·lah·lê·ah Kemitlahleah kəmiṯlahlêah vatTelah wat·tê·lah wattêlah
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Genesis 47:13
HEB: הָרָעָ֖ב מְאֹ֑ד וַתֵּ֜לַהּ אֶ֤רֶץ מִצְרַ֙יִם֙
NAS: of Canaan languished because
KJV: of Canaan fainted by reason
INT: the famine was very languished the land of Egypt

Proverbs 26:18
HEB: כְּֽ֭מִתְלַהְלֵהַּ הַיֹּרֶ֥ה זִקִּ֗ים
KJV: As a mad [man] who casteth firebrands,
INT: A mad throws Firebrands

2 Occurrences

Strong's Hebrew 3856
2 Occurrences


kə·miṯ·lah·lê·ah — 1 Occ.
wat·tê·lah — 1 Occ.















3855
Top of Page
Top of Page