Lexicon lahat: To burn, blaze, set on fire, inflame Original Word: לָהַט Strong's Exhaustive Concordance burn up, set on fire, flaming, kindle A primitive root; properly, to lick, i.e. (by implication) to blaze -- burn (up), set on fire, flaming, kindle. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to blaze up, flame NASB Translation aflame (1), breathe forth fire (1), burned (1), burns (2), consumed (1), flaming (1), kindles (1), set him aflame (1), set them ablaze (1), sets on fire (1), sets the on fire (1). Brown-Driver-Briggs [לָהַט] verb blaze up, flame (Late Hebrew id.; Syriac ![]() Qal Participle active אֵשׁ לֹהֵט Psalm 104:4 a flaming fire (so Bae; אֵשׁ וָלַהַט Bi Che, compare Ol), made into ׳יs servants; plural לֹהֲטִים Psalm 57:5 (figurative of enemies, compare לְבָאִם va). Pi`el Perfect3feminine singular וְלִהַט Malachi 3:19; 3feminine singular לִהֲטָה Joel 1:19; Imperfect3feminine singular תְּלַהֵט Joel 2:3 4t.; וַתְּלַהֵט Deuteronomy 32:22; suffix וַתְּלַהֲטֵהוּ Isaiah 42:25; — set ablaze, usually with accusative; — foundation of mountains, Deuteronomy 32:22 (subject אֵשׁ figurative, of ׳יs judgement, "" קָדַח, יָקַד, אָכַל), compare הָרִים ׳תְּל Psalm 83:15 (in simile, subject לֶהָבָה; "" כְּאֵשׁ תִּבְעַריָֿ֑עַר; of flame (לֶהָבָה); consuming trees Joel 1:19 ( of effects of drought; "" אֵשׁ אָֽכְלָה); persons Malachi 3:19 (subject הַיּוֺם הַבָּא "" בָּעַר); compare Psalm 97:3 (subject אֵשׁ), Psalm 106:18 (subject לֶהָבָה "" וַתִּבְעַרֿ אֵשׁ; hyperb of ׳יs wrath (אַמּוֺ וֱעֶזוּז מִלְחָמָה חֵמָה) consuming Jacob Isaiah 42:25; of crocodile (hyperb.), נַפְשׁוֺ גֶּחָלִים תְלַהֵ֑ט Job 41:13 his breath setteth coals ablaze; absolute Joel 2:3, figurative of devastation by locusts (subject לֶהָבָה; "" אָֽכְלָה אֵשׁ). Topical Lexicon Word Origin: A primitive rootCorresponding Greek / Hebrew Entries: • G381: ἀναλίσκω (analiskō) • to consume, to destroy Usage: The verb לָהַט (lāhaṭ) is used in the Hebrew Bible to describe the action of licking or blazing, often in the context of fire or flames. It conveys the idea of consuming or devouring with intensity, akin to the way flames might lick up fuel. Context: • The root לָהַט (lāhaṭ) appears in several contexts within the Hebrew Scriptures, primarily associated with the imagery of fire. It is used to describe the consuming nature of flames, as seen in the way fire devours or licks up its fuel. This term is often employed metaphorically to convey destruction or intense heat. Forms and Transliterations וְלִהַ֨ט וַתְּלַהֲטֵ֤הוּ וַתְּלַהֵ֖ט וּתְלַהֵ֖ט ולהט ותלהט ותלהטהו לִהֲטָ֖ה לֹ֫הֲטִ֥ים לֹהֵֽט׃ להט׃ להטה להטים תְּלַהֵ֑ט תְּלַהֵ֣ט תְּלַהֵ֥ט תלהט li·hă·ṭāh lihaTah lihăṭāh lō·hă·ṭîm lō·hêṭ lohaTim lōhăṭîm loHet lōhêṭ tə·la·hêṭ telaHet təlahêṭ ū·ṯə·la·hêṭ utelaHet ūṯəlahêṭ vattelahaTehu vattelaHet veliHat wat·tə·la·hă·ṭê·hū wat·tə·la·hêṭ wattəlahăṭêhū wattəlahêṭ wə·li·haṭ wəlihaṭLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Deuteronomy 32:22 HEB: אֶ֙רֶץ֙ וִֽיבֻלָ֔הּ וַתְּלַהֵ֖ט מוֹסְדֵ֥י הָרִֽים׃ NAS: with its yield, And sets on fire the foundations KJV: with her increase, and set on fire the foundations INT: the earth yield and sets foundation of the mountains Job 41:21 Psalm 57:4 Psalm 83:14 Psalm 97:3 Psalm 104:4 Psalm 106:18 Isaiah 42:25 Joel 1:19 Joel 2:3 Malachi 4:1 11 Occurrences |