4254. machalatsah
Lexical Summary
machalatsah: Garment, robe, change of clothes

Original Word: מַחֲלָצָה
Part of Speech: Noun Feminine
Transliteration: machalatsah
Pronunciation: mah-khah-lah-tsaw'
Phonetic Spelling: (makh-al-aw-tsaw')
KJV: changeable suit of apparel, change of raiment
NASB: festal robes
Word Origin: [from H2502 (חָלַץ - To draw out)]

1. a mantle (as easily drawn off)

Strong's Exhaustive Concordance
changeable suit of apparel, change of raiment

From chalats; a mantle (as easily drawn off) -- changeable suit of apparel, change of raiment.

see HEBREW chalats

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from chalats
Definition
robe of state
NASB Translation
festal robes (2).

Brown-Driver-Briggs
[מַחֲלָצָה] noun feminine robe of state (taken off in ordinary life); — only plural absolute מַחֲלָצוֺת Isaiah 3:22 robes of ladies of Jerusalem; Zechariah 3:4 of high priest.

Topical Lexicon
Terminology and Conceptual Scope

מַחֲלָצָה designates an outer garment of special quality—an over-robe or change of clothes reserved for formal occasions. While Hebrew possesses several words for clothing, מַחֲלָצָה is distinct in pointing to attire that is both valuable and symbolically charged, marking status, joy, or cleansing.

Occurrences in Scripture

1. Isaiah 3:22 places the word among a list of luxurious accessories stripped from the proud daughters of Zion: “the festive robes, capes, cloaks, and purses”.
2. Zechariah 3:4 records the heavenly investiture of Joshua the high priest: “See, I have taken away your iniquity, and I will clothe you with splendid robes”.

These two contexts—judgment in Isaiah and restoration in Zechariah—frame מַחֲלָצָה within the larger biblical drama of removal and bestowal, loss and grace.

Historical and Cultural Setting

In the Ancient Near East an outer garment served several functions. It provided warmth, signified social rank, and could even be pledged as collateral (Exodus 22:26). Fine outer robes, often of imported fabrics or ornate embroidery, advertised prosperity and were handed down as heirlooms (Genesis 37:3). To “change garments” after travel or illness was an act of renewal (Genesis 35:2). Thus Isaiah’s prophecy threatens not mere discomfort but the dismantling of Jerusalem’s elite culture, whereas Zechariah’s vision supplies the very garment that confirms divine acceptance.

Symbolism in Prophetic Literature

Isaiah employs the removal of מַחֲלָצָה to portray the stripping away of pride and security. The women’s finery epitomizes Judah’s misplaced confidence; its loss signals national humiliation.

Zechariah, written after the exile, reverses the image. Joshua’s filthy clothes embody corporate sin; the splendid robes (מַחֲלָצָה) declare forgiveness and priestly reinstatement. The prophetic contrast underscores a covenant pattern: sin leads to exposure, repentance invites re-clothing.

Theological and Ministry Implications

1. Divine Initiative in Cleansing. Joshua contributes nothing to his new attire. The angel commands, others obey, and the priest simply receives. Salvation is likewise God’s work (Titus 3:5).
2. Visible Righteousness. The handsome robe manifests an inward reality: “I will clothe you with splendid robes.” New Testament writers echo this thought, urging believers to “put on the new self” (Ephesians 4:24) and promising white garments to the overcomer (Revelation 3:5).
3. Warning against Vanity. Isaiah’s catalog of discarded ornaments cautions any community tempted to equate external trappings with spiritual health. Ministry leaders must remember that God may remove what is flaunted in pride (James 4:6).

Contemporary Application

• Personal Devotion: Regular self-examination allows the Holy Spirit to identify “filthy garments,” leading to fresh appropriation of Christ’s righteousness (1 John 1:9).
• Corporate Worship: The church gathered mirrors Zechariah’s scene when sinners are welcomed, cleansed, and equipped for service.
• Social Witness: Modesty and generosity in apparel challenge materialism, reflecting the kingdom values Isaiah championed.

Summary

מַחֲלָצָה is more than ancient attire; it is a narrative thread connecting judgment, mercy, and identity. Whether removed in discipline or bestowed in grace, the outer garment teaches that the Lord both exposes sin and clothes His people in honor, pointing ultimately to the righteousness granted through the Messiah.

Forms and Transliterations
הַמַּֽחֲלָצוֹת֙ המחלצות מַחֲלָצֽוֹת׃ מחלצות׃ ham·ma·ḥă·lā·ṣō·wṯ hammachalatzOt hammaḥălāṣōwṯ ma·ḥă·lā·ṣō·wṯ machalaTzot maḥălāṣōwṯ
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Isaiah 3:22
HEB: הַמַּֽחֲלָצוֹת֙ וְהַמַּ֣עֲטָפ֔וֹת וְהַמִּטְפָּח֖וֹת
NAS: festal robes, outer tunics, cloaks,
KJV: The changeable suits of apparel, and the mantles,
INT: festal outer cloaks

Zechariah 3:4
HEB: וְהַלְבֵּ֥שׁ אֹתְךָ֖ מַחֲלָצֽוֹת׃
NAS: from you and will clothe you with festal robes.
KJV: from thee, and I will clothe thee with change of raiment.
INT: your iniquity and will clothe festal

2 Occurrences

Strong's Hebrew 4254
2 Occurrences


ham·ma·ḥă·lā·ṣō·wṯ — 1 Occ.
ma·ḥă·lā·ṣō·wṯ — 1 Occ.

4253
Top of Page
Top of Page