Lexicon malmad: Goad, prod Original Word: מַלְמָד Strong's Exhaustive Concordance goad From lamad; a goad for oxen -- goad. see HEBREW lamad NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom lamad Definition an oxgoad NASB Translation oxgoad (1). Brown-Driver-Briggs [מַלְמֵד] noun [masculine] ox-goad; — construct מַלְמַד Judges 3:31. Topical Lexicon Word Origin: Derived from the root לָמַד (lamad), which means "to teach" or "to learn."Corresponding Greek / Hebrew Entries: There is no direct Greek equivalent for the Hebrew מַלְמָד (malmad) in the Strong's Concordance. However, the concept of a goad is present in the New Testament, specifically in Acts 26:14, where the Greek word κέντρον (kentron) is used. This term refers to a sting or goad and is metaphorically employed in the phrase "It is hard for you to kick against the goads," illustrating resistance to divine guidance. Usage: The term מַלְמָד appears in the context of agricultural practices in ancient Israel, specifically referring to a tool used to guide and control oxen. It is mentioned in the Old Testament as a metaphor for guidance and instruction. Context: The Hebrew word מַלְמָד (malmad) is a noun that refers to a goad, an implement used in ancient agricultural settings to direct and control oxen. The goad was typically a long stick with a pointed end, used by farmers to prod the oxen, ensuring they moved in the desired direction while plowing fields or performing other tasks. This tool was essential for effective farming, as it helped maintain straight furrows and efficient work. Forms and Transliterations בְּמַלְמַ֖ד במלמד bə·mal·maḏ bemalMad bəmalmaḏLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Judges 3:31 HEB: מֵא֣וֹת אִ֔ישׁ בְּמַלְמַ֖ד הַבָּקָ֑ר וַיֹּ֥שַׁע NAS: Philistines with an oxgoad; and he also KJV: with an ox goad: and he also delivered INT: hundred men an oxgoad an ox saved 1 Occurrence |