4760. murah
Lexicon
murah: Rebellion, disobedience

Original Word: מֻרְאָה
Part of Speech: Noun Feminine
Transliteration: mur'ah
Pronunciation: moo-raw'
Phonetic Spelling: (moor-aw')
Definition: Rebellion, disobedience
Meaning: something conspicuous, the craw of a, bird

Strong's Exhaustive Concordance
crop

Apparently feminine passive causative participle of ra'ah; something conspicuous, i.e. The craw of a bird (from its prominence) -- crop.

see HEBREW ra'ah

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from the same as meri
Definition
crop or alimentary canal
NASB Translation
crop (1).

Brown-Driver-Briggs
[מֻרְאָה] noun feminine crop or alimentary canal, of bird, compare Di-Ry (on form compare LagBN 81); — וְהֵסִיר אֶתמֻֿרְאָתוֺ בְּנֹצָתָהּ Leviticus 1:16.

מֹרָא see מוֺרָא below ירא.

מְרֹאדַךְ see מְרֹדַךְ below

מַרְאֶה, מַרְאָה see ראה

מֹרְאָה see מדה participle feminine מְראוֺן see שִׁמְרוֺן.

מָרֵאשָׁה see מָרֵשָׁה. [מְרַאֲשׁוֺת] see ראשׁ

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root verb מָרָא (marah), which means "to be bitter" or "to rebel."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: There is no direct Greek equivalent for מֻרְאָה in the Strong's Concordance, as the term is specific to Hebrew sacrificial practices and does not have a direct counterpart in the Greek New Testament. However, related concepts of sacrifice and offerings can be found in Greek terms such as θυσία (thysia • G2378), which means "sacrifice" or "offering."

Usage: The word מֻרְאָה is used in the context of sacrificial instructions in the Hebrew Bible, particularly in the book of Leviticus, where it describes the part of the bird that is to be removed during the preparation of offerings.

Context: מֻרְאָה appears in the context of the Levitical laws concerning sacrifices. In Leviticus 1:16, the term is used to describe the removal of the crop and its contents from a bird offering. The passage instructs the priest to remove the crop along with its feathers and cast it beside the altar on the east side, into the place of ashes. This specific instruction highlights the meticulous nature of the sacrificial process and the importance of following divine commands precisely. The removal of the מֻרְאָה, along with other parts, symbolizes the purification and sanctification required for offerings presented to God. The act of discarding the crop and its contents signifies the removal of impurities, ensuring that the offering is acceptable and pleasing to the Lord.

Forms and Transliterations
מֻרְאָת֖וֹ מראתו mur’āṯōw mur·’ā·ṯōw muraTo
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Leviticus 1:16
HEB: וְהֵסִ֥יר אֶת־ מֻרְאָת֖וֹ בְּנֹצָתָ֑הּ וְהִשְׁלִ֨יךְ
NAS: He shall also take away its crop with its feathers
KJV: And he shall pluck away his crop with his feathers,
INT: take crop feathers and cast

1 Occurrence

Strong's Hebrew 4760
1 Occurrence


mur·’ā·ṯōw — 1 Occ.















4759b
Top of Page
Top of Page