4849. mirshaath
Lexicon
mirshaath: Wickedness, iniquity, guilt

Original Word: מִרְשַׁעַת
Part of Speech: Noun Feminine
Transliteration: mirsha`ath
Pronunciation: meer-shah-ath
Phonetic Spelling: (meer-shah'-ath)
Definition: Wickedness, iniquity, guilt
Meaning: a female wicked doer

Strong's Exhaustive Concordance
wicked woman

From rasha'; a female wicked doer -- wicked woman.

see HEBREW rasha'

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from the same as rasha
Definition
wickedness
NASB Translation
wicked (1).

Brown-Driver-Briggs
מִרְשַׁ֫עַת noun feminine wickedness; — absolute ׳הַמּ2Chronicles 24:7 Athaliazh the (embodied) wickedness

רִשְׁעָתַיִם see ׳כּוּשַׁן ר

רשׁף (√ of following; Samaritan irritavit, incendit; Late Hebrew רֶשֶׁף flame, Ecclus 43:17c רשׁף lightining-flame (? si vera lectio); Jewish-Aramaic רִשְׁמֶּא flame; רשף as proper name, of divinity in Old Aramaic and Phoenician Lzbl54. 370 PietschmPhön. 150 ff. EmeyZMG xxxi (1877), 719ib. xlil (1888), 473 SpiegelbZA xiii (1898), 121 Lzbib. 328 WMMAs.u. Eur.311 ff. GACookeInscr. 56 f.).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root רָשַׁע (rasha'), which means "to be wicked" or "to act wickedly."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: Strong's Greek Number 1135: γυνή (gynē) • woman, wife
Strong's Greek Number 4190: πονηρός (ponēros) • evil, wicked, malicious

These Greek terms, while not direct translations, can be related conceptually to מִרְשַׁעַת in the sense that they describe a woman (γυνή) who may be characterized by wickedness or evil (πονηρός).

Usage: The term מִרְשַׁעַת is used in the Hebrew Bible to describe a woman characterized by wickedness or evil behavior. It is a feminine noun that specifically denotes a female who acts in a morally corrupt or sinful manner.

Context: The Hebrew term מִרְשַׁעַת (mirsha'at) is a feminine noun that appears in the context of describing a woman who engages in wicked or sinful behavior. The root of the word, רָשַׁע (rasha'), is commonly used throughout the Hebrew Scriptures to denote wickedness or unrighteousness. The feminine form, מִרְשַׁעַת, emphasizes the gender of the individual being described, highlighting the specific actions or character of a woman who is considered morally corrupt.

In the cultural and religious context of the Hebrew Bible, wickedness is often associated with actions that go against the commandments and laws given by God. A מִרְשַׁעַת would be a woman who not only acts contrary to these divine laws but also embodies the characteristics of evil and immorality. The term serves as a warning against such behavior and underscores the importance of righteousness and adherence to God's commandments.

The concept of wickedness in the Hebrew Bible is not limited to specific actions but encompasses a broader sense of moral and spiritual corruption. Therefore, a מִרְשַׁעַת is not merely someone who commits isolated acts of sin but is characterized by a lifestyle or pattern of behavior that is fundamentally opposed to the values and principles upheld by the biblical text.

Forms and Transliterations
הַמִּרְשַׁ֔עַת המרשעת ham·mir·ša·‘aṯ hammirša‘aṯ hammirShaat
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
2 Chronicles 24:7
HEB: כִּ֤י עֲתַלְיָ֙הוּ֙ הַמִּרְשַׁ֔עַת בָּנֶ֥יהָ פָרְצ֖וּ
NAS: For the sons of the wicked Athaliah
KJV: of Athaliah, that wicked woman, had broken up
INT: for Athaliah of the wicked the sons had broken

1 Occurrence

Strong's Hebrew 4849
1 Occurrence


ham·mir·ša·‘aṯ — 1 Occ.















4848
Top of Page
Top of Page