Verse (Click for Chapter) New International Version The king and Jehoiada gave it to those who carried out the work required for the temple of the LORD. They hired masons and carpenters to restore the LORD’s temple, and also workers in iron and bronze to repair the temple. New Living Translation The king and Jehoiada gave the money to the construction supervisors, who hired masons and carpenters to restore the Temple of the LORD. They also hired metalworkers, who made articles of iron and bronze for the LORD’s Temple. English Standard Version And the king and Jehoiada gave it to those who had charge of the work of the house of the LORD, and they hired masons and carpenters to restore the house of the LORD, and also workers in iron and bronze to repair the house of the LORD. Berean Standard Bible Then the king and Jehoiada would give the money to those who supervised the labor on the house of the LORD to hire stonecutters and carpenters to restore the house of the LORD, as well as workers in iron and bronze to repair the house of the LORD. King James Bible And the king and Jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of the LORD, and hired masons and carpenters to repair the house of the LORD, and also such as wrought iron and brass to mend the house of the LORD. New King James Version The king and Jehoiada gave it to those who did the work of the service of the house of the LORD; and they hired masons and carpenters to repair the house of the LORD, and also those who worked in iron and bronze to restore the house of the LORD. New American Standard Bible The king and Jehoiada gave it to those who did the work of the service of the house of the LORD; and they hired masons and carpenters to restore the house of the LORD, and also workers in iron and bronze to repair the house of the LORD. NASB 1995 The king and Jehoiada gave it to those who did the work of the service of the house of the LORD; and they hired masons and carpenters to restore the house of the LORD, and also workers in iron and bronze to repair the house of the LORD. NASB 1977 And the king and Jehoiada gave it to those who did the work of the service of the house of the LORD; and they hired masons and carpenters to restore the house of the LORD, and also workers in iron and bronze to repair the house of the LORD. Legacy Standard Bible And the king and Jehoiada gave it to those who did the work of the service of the house of Yahweh; and they hired masons and carpenters to restore the house of Yahweh, and also craftsmen in iron and bronze to repair the house of Yahweh. Amplified Bible The king and Jehoiada gave it to those who did the work of the service of the house of the LORD; and they would hire masons and carpenters (craftsmen) and also those who worked in iron and bronze to repair and restore the house of the LORD. Christian Standard Bible Then the king and Jehoiada gave it to those in charge of the labor on the LORD’s temple, who were hiring stonecutters and carpenters to renovate the LORD’s temple, also blacksmiths and coppersmiths to repair the LORD’s temple. Holman Christian Standard Bible Then the king and Jehoiada gave it to those in charge of the labor on the LORD’s temple, who were hiring stonecutters and carpenters to renovate the LORD’s temple, also blacksmiths and coppersmiths to repair the LORD’s temple. American Standard Version And the king and Jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of Jehovah; and they hired masons and carpenters to restore the house of Jehovah, and also such as wrought iron and brass to repair the house of Jehovah. Contemporary English Version Joash and Jehoiada turned the money over to the men who were supervising the repairs to the temple. They used the money to hire stonecutters, carpenters, and experts in working with iron and bronze. English Revised Version And the king and Jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of the LORD; and they hired masons and carpenters to restore the house of the LORD, and also such as wrought iron and brass to repair the house of the LORD. GOD'S WORD® Translation The king and Jehoiada would give the money to the foremen who were working on the LORD's temple, and they hired masons and carpenters to renovate the LORD's temple. They also hired men who worked with iron and bronze to repair the LORD's temple. Good News Translation The king and Jehoiada would give the money to those who were in charge of repairing the Temple, and they hired stonemasons, carpenters, and metalworkers to make the repairs. International Standard Version Both the king and Jehoiada paid the money to those who were working to maintain the service of the LORD's Temple, and they, in turn, hired masons and carpenters to restore the LORD's Temple. Iron and bronze workers also were brought in to repair the Lord's Temple. Majority Standard Bible Then the king and Jehoiada would give the money to those who supervised the labor on the house of the LORD to hire stonecutters and carpenters to restore the house of the LORD, as well as workers in iron and bronze to repair the house of the LORD. NET Bible The king and Jehoiada gave it to the construction foremen assigned to the LORD's temple. They hired carpenters and craftsmen to repair the LORD's temple, as well as those skilled in working with iron and bronze to restore the LORD's temple. New Heart English Bible The king and Jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of the LORD; and they hired masons and carpenters to restore the house of the LORD, and also such as worked iron and bronze to repair the house of the LORD. Webster's Bible Translation And the king and Jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of the LORD, and hired masons and carpenters to repair the house of the LORD, and also such as wrought iron and brass to mend the house of the LORD. World English Bible The king and Jehoiada gave it to those who did the work of the service of Yahweh’s house. They hired masons and carpenters to restore Yahweh’s house, and also those who worked iron and bronze to repair Yahweh’s house. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the king and Jehoiada give it to the doers of the work of the service of the house of YHWH, and they are hiring hewers and craftsmen to renew the house of YHWH, and also—to craftsmen in iron and bronze to strengthen the house of YHWH. Young's Literal Translation And the king and Jehoiada give it unto the doers of the work of the service of the house of Jehovah, and they are hiring hewers and artificers to renew the house of Jehovah, and also -- to artificers in iron and brass to strengthen the house of Jehovah. Smith's Literal Translation And the king and Jehoiada will give for doing the work of the service of the house of Jehovah, and hewers and artificers will be hired to renew the house of Jehovah, and also for those working iron and brass to strengthen the house of Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the king and Joiada gave it to those who were over the works of the house of the Lord: but they hired with it stonecutters, and artificers of every kind of work to repair the house of the Lord: and such as wrought in iron and brass, to uphold what began to be falling. Catholic Public Domain Version And the king and Jehoiada gave it to those who were in charge of the works of the house of the Lord. Then with it they hired hewers of stone, and artisans of every kind, so that they might repair the house of the Lord, and also so that the works of iron and of brass, which had begun to fall, would be reinforced. New American Bible Then the king and Jehoiada gave it to the workers in charge of the labor on the LORD’s house, who hired masons and carpenters to restore the LORD’s house, and also iron- and bronze-smiths to repair it. New Revised Standard Version The king and Jehoiada gave it to those who had charge of the work of the house of the LORD, and they hired masons and carpenters to restore the house of the LORD, and also workers in iron and bronze to repair the house of the LORD. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd they gave it to those who did the work of the service of the house of the LORD, and hired masons and carpenters to repair the house of the LORD, and also workers in iron and brass to restore the house of the LORD. Peshitta Holy Bible Translated And they gave it to the Servants of the work of the house of LORD JEHOVAH, and they were hiring Stone cutters and Carpenters for themselves, and they repaired the house of LORD JEHOVAH, also workers of iron and brass to repair the house of LORD JEHOVAH. OT Translations JPS Tanakh 1917And the king and Jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of the LORD; and they hired masons and carpenters to restore the house of the LORD, and also such as wrought iron and brass to repair the house of the LORD. Brenton Septuagint Translation And the king and Jodae the priest gave it to the workmen employed in the service of the house of the Lord, and they hired masons and carpenters to repair the house of the Lord, also smiths and braziers to repair the house of the Lord. Additional Translations ... Audio Bible Context Joash Repairs the Temple…11Whenever the chest was brought by the Levites to the king’s overseers and they saw that there was a large amount of money, the royal scribe and the officer of the high priest would come and empty the chest and carry it back to its place. They did this daily and gathered the money in abundance. 12Then the king and Jehoiada would give the money to those who supervised the labor on the house of the LORD to hire stonecutters and carpenters to restore the house of the LORD, as well as workers in iron and bronze to repair the house of the LORD. 13So the workmen labored, and in their hands the repair work progressed. They restored the house of God according to its specifications, and they reinforced it.… Cross References 2 Kings 12:11-12 Then they would put the counted money into the hands of those who supervised the work on the house of the LORD, who in turn would pay those doing the work—the carpenters, builders, / masons, and stonecutters. They also purchased timber and dressed stone to repair the damage to the house of the LORD, and they paid the other expenses of the temple repairs. Ezra 3:7 They gave money to the masons and carpenters, and food and drink and oil to the people of Sidon and Tyre to bring cedar logs from Lebanon to Joppa by sea, as authorized by Cyrus king of Persia. Nehemiah 4:6 So we rebuilt the wall until all of it was joined together up to half its height, for the people had a mind to work. Exodus 36:1-2 “So Bezalel, Oholiab, and every skilled person are to carry out everything commanded by the LORD, who has given them skill and ability to know how to perform all the work of constructing the sanctuary.” / Then Moses summoned Bezalel, Oholiab, and every skilled person whom the LORD had gifted—everyone whose heart stirred him to come and do the work. 1 Kings 5:16-18 not including his 3,300 foremen who supervised the workers. / And the king commanded them to quarry large, costly stones to lay the foundation of the temple with dressed stones. / So Solomon’s and Hiram’s builders, along with the Gebalites, quarried the stone and prepared the timber and stone for the construction of the temple. 1 Chronicles 22:15-16 You also have many workers: stonecutters, masons, carpenters, and men skilled in every kind of work— / in gold and silver, bronze and iron—craftsmen beyond number. Now begin the work, and may the LORD be with you.” Haggai 1:14 So the LORD stirred the spirit of Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua son of Jehozadak, the high priest, as well as the spirit of all the remnant of the people. And they came and began the work on the house of the LORD of Hosts, their God, Zechariah 4:9 “The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house, and his hands will complete it. Then you will know that the LORD of Hosts has sent me to you. 1 Kings 6:7 The temple was constructed using finished stones cut at the quarry, so that no hammer or chisel or any other iron tool was heard in the temple while it was being built. 1 Kings 7:13-14 Now King Solomon sent to bring Huram from Tyre. / He was the son of a widow from the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a craftsman in bronze. Huram had great skill, understanding, and knowledge for every kind of bronze work. So he came to King Solomon and carried out all his work. 1 Chronicles 29:5 for the gold work and the silver work, and for all the work to be done by the craftsmen. Now who is willing to consecrate himself to the LORD today?” Isaiah 58:12 Your people will rebuild the ancient ruins; you will restore the age-old foundations; you will be called Repairer of the Breach, Restorer of the Streets of Dwelling. Matthew 21:12-13 Then Jesus entered the temple courts and drove out all who were buying and selling there. He overturned the tables of the money changers and the seats of those selling doves. / And He declared to them, “It is written: ‘My house will be called a house of prayer.’ But you are making it ‘a den of robbers.’” Mark 11:15-17 When they arrived in Jerusalem, Jesus entered the temple courts and began to drive out those who were buying and selling there. He overturned the tables of the money changers and the seats of those selling doves. / And He would not allow anyone to carry merchandise through the temple courts. / Then Jesus began to teach them, and He declared, “Is it not written: ‘My house will be called a house of prayer for all the nations’? But you have made it ‘a den of robbers.’” Luke 19:45-46 Then Jesus entered the temple courts and began to drive out those who were selling there. / He declared to them, “It is written: ‘My house will be a house of prayer.’ But you have made it ‘a den of robbers.’” Treasury of Scripture And the king and Jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of the LORD, and hired masons and carpenters to repair the house of the LORD, and also such as worked iron and brass to mend the house of the LORD. gave it to such 2 Chronicles 34:9-11 And when they came to Hilkiah the high priest, they delivered the money that was brought into the house of God, which the Levites that kept the doors had gathered of the hand of Manasseh and Ephraim, and of all the remnant of Israel, and of all Judah and Benjamin; and they returned to Jerusalem… masons 1 Kings 5:15 And Solomon had threescore and ten thousand that bare burdens, and fourscore thousand hewers in the mountains; Jump to Previous Brass Bronze Carpenters Hired House Iron Jehoiada Masons Repair Restore Service Work Worked WroughtJump to Next Brass Bronze Carpenters Hired House Iron Jehoiada Masons Repair Restore Service Work Worked Wrought2 Chronicles 24 1. Joash reigns well all the days of Jehoiada4. He gives order for the repair of the temple 15. Jehoiada's death and honorable burial 17. Joash, falling into idolatry, slays Zechariah the son of Jehoiada 23. Joash is spoiled by the Syrians, and slain by Zabad and Jehozabad 27. Amaziah succeeds him Then the king and Jehoiada This phrase highlights the partnership between King Joash and Jehoiada the priest. In the Hebrew context, the collaboration between a king and a priest signifies a harmonious relationship between the monarchy and the religious leadership, which was crucial for the spiritual and political stability of Israel. Jehoiada's influence on Joash underscores the importance of godly counsel and leadership in governance. gave it to those who carried out the work required for the house of the LORD They hired masons and carpenters to restore the house of the LORD and also workers in iron and bronze to repair the house of the LORD And hired.--Rather, and they (i.e., the superintendents of works) were (from time to time) hiring masons (hewers) and carpenters. (See 1Chronicles 22:15.) To mend--i.e., to repair (2Chronicles 24:4). The chronicler has abridged here considerably. (Comp. 2Kings 12:12.) . . . Verse 12. - Gave it to such as did the work of the service; i.e. the persons responsible for the work, or "that had the oversight of it" (2 Kings 12:11). Carpenters. It is preferable to render here literally workmen or workers. Probably this clause purports that those responsible, as above, hired masons and workmen. And also such as wrought. Supply the preposition found in the Hebrew text, "to" before "such," and render again the same word (חָרָשֵׁי) literally, workers of iron and brass.Parallel Commentaries ... Hebrew Then the kingהַמֶּ֜לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king and Jehoiada וִֽיהוֹיָדָ֗ע (wî·hō·w·yā·ḏā‘) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 3077: Jehoiada -- 'the LORD knows', the name of several Israelites would give [the money] וַיִּתְּנֵ֨הוּ (way·yit·tə·nê·hū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular Strong's 5414: To give, put, set of those who אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to supervised עוֹשֵׂה֙ (‘ō·w·śêh) Verb - Qal - Participle - masculine singular construct Strong's 6213: To do, make the labor עֲבוֹדַ֣ת (‘ă·ḇō·w·ḏaṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 5656: Work of any kind on the house בֵּית־ (bêṯ-) Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house of the LORD יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel to hire שֹׂכְרִים֙ (śō·ḵə·rîm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 7936: To hire stonecutters חֹצְבִ֣ים (ḥō·ṣə·ḇîm) Noun - masculine plural Strong's 2672: To cut, carve, to hew, split, square, quarry, engrave and carpenters וְחָרָשִׁ֔ים (wə·ḥā·rā·šîm) Conjunctive waw | Noun - masculine plural Strong's 2796: A fabricator, any material to restore לְחַדֵּ֖שׁ (lə·ḥad·dêš) Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct Strong's 2318: To be new, to rebuild the house בֵּ֣ית (bêṯ) Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house of the LORD יְהוָ֑ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel and וְ֠גַם (wə·ḡam) Conjunctive waw | Conjunction Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and workers לְחָרָשֵׁ֤י (lə·ḥā·rā·šê) Preposition-l | Noun - masculine plural construct Strong's 2796: A fabricator, any material in iron בַרְזֶל֙ (ḇar·zel) Noun - masculine singular Strong's 1270: Iron, an iron implement and bronze וּנְחֹ֔שֶׁת (ū·nə·ḥō·šeṯ) Conjunctive waw | Noun - feminine singular Strong's 5178: Copper, something made of that metal, coin, a fetter, base to repair לְחַזֵּ֖ק (lə·ḥaz·zêq) Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct Strong's 2388: To fasten upon, to seize, be strong, obstinate, to bind, restrain, conquer the house בֵּ֥ית (bêṯ) Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house of the LORD. יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel Links 2 Chronicles 24:12 NIV2 Chronicles 24:12 NLT 2 Chronicles 24:12 ESV 2 Chronicles 24:12 NASB 2 Chronicles 24:12 KJV 2 Chronicles 24:12 BibleApps.com 2 Chronicles 24:12 Biblia Paralela 2 Chronicles 24:12 Chinese Bible 2 Chronicles 24:12 French Bible 2 Chronicles 24:12 Catholic Bible OT History: 2 Chronicles 24:12 The king and Jehoiada gave it (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr) |