4890. mischaq
Lexicon
mischaq: Laughter, play, sport, jest

Original Word: מִשְׂחַק
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: mischaq
Pronunciation: mis-khawk'
Phonetic Spelling: (mis-khawk')
Definition: Laughter, play, sport, jest
Meaning: a laughing-stock

Strong's Exhaustive Concordance
scorn

From Shachatsowm; a laughing-stock -- scorn.

see HEBREW Shachatsowm

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from sachaq
Definition
object of derision
NASB Translation
laughing (1).

Brown-Driver-Briggs
מִשְׂחָק noun [masculine] object of derision, Habakkuk 1:10.

[שֵׂט], שֵׁטִים see [שׂוט].

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root verb שָׂחַק (sachaq), which means "to laugh" or "to play."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: • While there is no direct one-to-one correspondence in the Greek Septuagint for מִשְׂחַק, similar concepts of mockery and derision can be found in Greek terms such as ἐμπαίζω (empaizo • Strong's Greek 1702), which means "to mock" or "to ridicule." This Greek term is used in the New Testament to describe the mocking of Jesus by the soldiers and others.

This lexical entry provides a comprehensive understanding of the Hebrew term מִשְׂחַק, emphasizing its role in biblical narratives and its thematic significance in the context of mockery and divine justice.

Usage: The term מִשְׂחַק is used in the Hebrew Bible to describe someone or something that is mocked or scorned, often in a context of derision or contempt.

Context: • The Hebrew word מִשְׂחַק (mishchaq) appears in contexts where individuals or groups become subjects of ridicule or mockery. This term is often associated with situations where the actions or circumstances of a person lead others to scorn them. The concept of being a "laughing-stock" is tied to the broader biblical theme of the righteous versus the wicked, where the righteous may be mocked by the wicked, yet ultimately, divine justice prevails.
• In the Berean Standard Bible, the term is used to convey the idea of being an object of derision, highlighting the social and emotional impact of such scorn. The usage of מִשְׂחַק underscores the transient nature of human judgment compared to divine justice.
• The term is not frequently used in the Hebrew Bible, but its occurrences are significant in illustrating the theme of mockery and the reversal of fortunes, where those who are mocked may eventually be vindicated.

Forms and Transliterations
מִשְׂחָ֣ק משחק miś·ḥāq misChak miśḥāq
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Habakkuk 1:10
HEB: יִתְקַלָּ֔ס וְרֹזְנִ֖ים מִשְׂחָ֣ק ל֑וֹ ה֚וּא
NAS: And rulers are a laughing matter to them. They laugh
KJV: and the princes shall be a scorn unto them: they shall deride
INT: mock and rulers laughing he every

1 Occurrence

Strong's Hebrew 4890
1 Occurrence


miś·ḥāq — 1 Occ.















4889
Top of Page
Top of Page