Strong's Lexicon na: Please, now, I pray, I beseech Original Word: נָא Word Origin: A primitive particle of entreaty or exhortation Corresponding Greek / Hebrew Entries: - G1189 (δέομαι, deomai) - to beg, request, beseech - G2065 (ἐρωτάω, erotao) - to ask, request, entreat Usage: The Hebrew particle "נָא" (na) is used to express a polite request, entreaty, or exhortation. It often appears in contexts where a speaker is making a plea or request, adding a tone of urgency or politeness. It is frequently used in prayers or when addressing someone of higher status, indicating a respectful appeal. Cultural and Historical Background: In ancient Hebrew culture, politeness and respect in communication were highly valued, especially when addressing God or individuals of higher social standing. The use of "נָא" reflects this cultural norm, serving as a linguistic tool to convey humility and earnestness. It is often found in the context of prayers, supplications, and formal requests, highlighting the speaker's recognition of their own position relative to the one being addressed. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom an unused word Definition raw NASB Translation raw (1). Brown-Driver-Briggs נִיא ( √ of following, compare Arabic (medial י), be raw). Strong's Exhaustive Concordance raw Apparently from nuw' in the sense of harshness from refusal; properly, tough, i.e. Uncooked (flesh) -- raw. see HEBREW nuw' Forms and Transliterations נָ֔א נא Na nāLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Exodus 12:9 HEB: תֹּאכְל֤וּ מִמֶּ֙נּוּ֙ נָ֔א וּבָשֵׁ֥ל מְבֻשָּׁ֖ל NAS: any of it raw or boiled at all KJV: Eat not of it raw, nor sodden INT: eat any raw sodden boiled |