5133. notsah
Strong's Lexicon
notsah: Blossom, Flower

Original Word: נוֹצָה
Part of Speech: Noun Feminine
Transliteration: nowtsah
Pronunciation: no-tsah'
Phonetic Spelling: (no-tsaw')
Definition: Blossom, Flower
Meaning: a pinion, plumage

Word Origin: Derived from the root נָצָה (natsah), which means to sprout or to flourish.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: - Strong's Greek 438: ἄνθος (anthos) – meaning flower or blossom, used in the New Testament to convey similar imagery of beauty and transience.

Usage: The term "notsah" refers to a blossom or flower, often used metaphorically in the Hebrew Bible to symbolize beauty, transience, and the flourishing of life. It captures the essence of something that is both delicate and vibrant, often used to describe the fleeting nature of life and the beauty of creation.

Cultural and Historical Background: In ancient Israel, flowers and blossoms were significant in daily life and religious symbolism. They were seen as representations of God's creation and the beauty of the natural world. The Israelites, living in an agrarian society, would have been intimately familiar with the cycles of growth and decay, making the imagery of blossoms particularly poignant. Flowers were also used in various religious ceremonies and as metaphors in poetry and wisdom literature.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from natsah
Definition
plumage
NASB Translation
feathers (1), plumage (3).

Brown-Driver-Briggs
נוֺצה noun feminine plumage (compare possibly Arabic hair over forehead, fore-lock of horse, Lane3033; see also Assyrian na-aƒ kappe); — of eagle ׳מָלֵא הַגּ Ezekiel 17:3 (figurative of Nebuch.; + כָּנָף, אֵבֶר); also ׳רַב נ Ezekiel 17:7 (figurative of king of Egypt; + כָּנָף); of ostrich נֹצָה Job 39:13 ("" כנף, + אֶבְרָה; compare Di Bu). Here belongs probably also בְּנֹצָתָהּ Leviticus 1:16, read בְּנֹצָתֹה (Dr-WhHpt), בנצתו (), or וְ(אֶתֿ) נֹצָתוֺ (compare Di), its feathers, of bird for burnt-offering; ᵐ5 σὺν τοῖς πτεροῖς, ᵑ9 et plumas; so AV RVm; > with its filth (i.e. of the crop) ᵑ7Onk ᵑ6 Ges Kn Ke Kal Ew RV, meaning without evidence elsewhere.

Strong's Exhaustive Concordance
feathers, ostrich

Or notsah {no-tsaw'}; feminine active participle of natsah in the sense of flying; a pinion (or wing feather); often (collectively) plumage -- feather(-s), ostrich.

see HEBREW natsah

Forms and Transliterations
בְּנֹצָתָ֑הּ בנצתה הַנּוֹצָ֔ה הנוצה וְנֹצָֽה׃ ונצה׃ נוֹצָ֑ה נוצה bə·nō·ṣā·ṯāh bənōṣāṯāh benotzaTah han·nō·w·ṣāh hannoTzah hannōwṣāh nō·w·ṣāh noTzah nōwṣāh venoTzah wə·nō·ṣāh wənōṣāh
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Leviticus 1:16
HEB: אֶת־ מֻרְאָת֖וֹ בְּנֹצָתָ֑הּ וְהִשְׁלִ֨יךְ אֹתָ֜הּ
NAS: its crop with its feathers and cast
KJV: his crop with his feathers, and cast
INT: take crop feathers and cast beside

Job 39:13
HEB: אֶ֝בְרָ֗ה חֲסִידָ֥ה וְנֹצָֽה׃
NAS: With the pinion and plumage of love,
KJV: and feathers unto the ostrich?
INT: the pinion and feathers and plumage

Ezekiel 17:3
HEB: הָאֵ֔בֶר מָלֵא֙ הַנּוֹצָ֔ה אֲשֶׁר־ ל֖וֹ
NAS: and a full plumage of many colors
KJV: full of feathers, which had divers colours,
INT: pinions full plumage after of many

Ezekiel 17:7
HEB: כְּנָפַ֖יִם וְרַב־ נוֹצָ֑ה וְהִנֵּה֩ הַגֶּ֨פֶן
NAS: and much plumage; and behold,
KJV: and many feathers: and, behold, this vine
INT: wings and much plumage and behold vine

4 Occurrences

Strong's Hebrew 5133
4 Occurrences


bə·nō·ṣā·ṯāh — 1 Occ.
han·nō·w·ṣāh — 1 Occ.
nō·w·ṣāh — 1 Occ.
wə·nō·ṣāh — 1 Occ.















5132
Top of Page
Top of Page