5134. nuq
Lexical Summary
nuq: To pierce, bore, or perforate

Original Word: נוּק
Part of Speech: Verb
Transliteration: nuwq
Pronunciation: nook
Phonetic Spelling: (nook)
KJV: nurse
NASB: nursed
Word Origin: [a primitive root]

1. to suckle

Strong's Exhaustive Concordance
nurse

A primitive root; to suckle -- nurse.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to suckle, nurse
NASB Translation
nursed (1).

Brown-Driver-Briggs
[נוּק verb whence (si vera lectio) might come,

Hiph`il suckle, nurse; — Imperfect3feminine singular suffix וַתְּנִיקֵ֫הוּ Exodus 2:9, but see ינק and Ges§ 70e; read probably ׳וַתֵּינ (Samaritan ותיניקהו.

נור (√ of following; compare Late Hebrew נוּר, flame, fire ᵑ7 id.; Arabic , give light, shine, I. (Kam Frey), IV. Lane2864, ; fire, light; Syriac fire; also in proper names, Palmyrene, Punic see Lzb322 Cook81; Minaean מנורת torches (?) HomSüdar. Chrest.128; Assyrian tinûru, furnace, oven (DlHWB 711) belongs here according to JägerBAS ii.294).

Topical Lexicon
Meaning and Scope of the Concept

נוּק illustrates the act of nourishing an infant at the breast. Though occurring only once, it carries the full weight of Israel’s family life, where breast-feeding was both expected and celebrated. The term also embodies broader ideas of sustenance, maturation, and the passing of life from one generation to the next.

Biblical Context and Usage

Exodus 2:9 records Pharaoh’s daughter commissioning Jochebed:

“Take this child and nurse him for me, and I will pay your wages.” (Berean Standard Bible)

Here נוּק frames the covert rescue of Moses. The verb unites three parties—an Egyptian princess, a Hebrew mother, and an infant destined to deliver Israel—around one ordinary but life-preserving action. A single maternal duty becomes a hinge on which redemptive history turns.

Historical and Cultural Setting

1. Israelite childbirth and infant care depended almost exclusively on breast-feeding; formula substitutes did not exist.
2. Wet-nursing was common in royal courts. Pharaoh’s daughter employs the practice, unknowingly appointing Moses’ own mother and safeguarding both child and family line.
3. Wages for nursing were unusual in a slave culture. This inversion—an enslaved woman paid by the oppressor’s household—foreshadows God’s pattern of turning oppression into blessing (Exodus 12:35-36).

Theological Significance

• Providence: God’s sovereignty orchestrates each detail. A mother’s milk becomes the conduit of His saving plan, reminding readers that divine deliverance often begins with humble acts of care.
• Covenant Continuity: Moses is nourished physically by his mother and spiritually within his Hebrew identity before entering Pharaoh’s palace. נוּק thus reinforces covenant transfer amid exile.
• Sanctity of Life: The verb’s context highlights Scripture’s high view of infancy. Protecting and nurturing the helpless aligns with God’s character and commands.

Typological and Christological Insights

Moses—saved through nursing—prefigures Jesus Christ, whose own infancy included divine preservation from hostile rulers (Matthew 2:13-15). Just as Moses’ rescue leads to Israel’s exodus, Christ’s survival leads to the ultimate exodus from sin (Luke 9:31). Both narratives begin with faithful parental obedience expressed through the ordinary routines of child-care.

Practical Ministry Applications

1. Family Discipleship: Parents are reminded that early nurture, both physical and spiritual, contributes to a child’s lifelong calling (2 Timothy 1:5).
2. Pro-Life Advocacy: The verse energizes efforts to defend and provide for vulnerable children, affirming that God values every stage of life.
3. Women in God’s Plan: Jochebed and Pharaoh’s daughter model how women, regardless of status, participate in redemptive history through acts of compassion and courage.
4. Compensation and Justice: The payment for nursing underscores biblical legitimacy of fair wages and dignified labor, a principle echoed in James 5:4.

Related Biblical Themes

• Divine reversal (Genesis 50:20; Esther 9:1)
• Maternal imagery for God’s care (Isaiah 49:15)
• Nurturing young believers (1 Thessalonians 2:7)
• Preservation of the promised seed (Genesis 3:15; Galatians 4:4)

Summary

נוּק, though used only once, bridges the domestic sphere and the grand sweep of salvation history. Through a mother’s milk, God preserves His chosen leader, displaying providence, covenant fidelity, and the dignity of caregiving—truths that continue to inform faith, family, and ministry today.

Forms and Transliterations
וַתְּנִיקֵֽהוּ׃ ותניקהו׃ vatteniKehu wat·tə·nî·qê·hū wattənîqêhū
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Exodus 2:9
HEB: הָאִשָּׁ֛ה הַיֶּ֖לֶד וַתְּנִיקֵֽהוּ׃
NAS: took the child and nursed him.
KJV: took the child, and nursed it.
INT: the woman the child and nursed

1 Occurrence

Strong's Hebrew 5134
1 Occurrence


wat·tə·nî·qê·hū — 1 Occ.

5133
Top of Page
Top of Page