5204. niy
Lexicon
niy: River

Original Word: נִי
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: niy
Pronunciation: nee
Phonetic Spelling: (nee)
Definition: River
Meaning: lamentation

Strong's Exhaustive Concordance
wailing

A doubtful word; apparently from nahah; lamentation -- wailing.

see HEBREW nahah

Brown-Driver-Briggs
[נִי] noun [masculine] si vera lectio, wailing (AV RV) (= נְהִי); — וְנָָֽשְׂאוּ אֵלַיִךְ בְּנִיהֶם קִינָה Ezekiel 27:32, but improbable; ᵐ5 ᵑ6 בְּנֵיהֶם, see MV; so Co, who, however, strike out as gloss, compare Buhl Berthol.

הִי

noun [masculine] si vera lectio, wailing (= (נְ)הִי) q. v.) Ezekiel 2:10 וָהִ֑י, where probably read וּנְהִי Ol Co, compare Berthol ("" קינים והגה).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root נָהָה (nahah), which means to lament or wail.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: Strong's Greek Number 2354 • θρηνέω (threneo): to lament, to mourn
Strong's Greek Number 2875 • κλαίω (klaio): to weep, to mourn

These Greek terms capture similar themes of lamentation and mourning found in the Hebrew נִי (ni), reflecting the continuity of these expressions of grief across the biblical texts.

Usage: The word נִי (ni) is used in the Hebrew Bible to denote a lament or a cry of mourning. It is typically found in poetic or prophetic texts where expressions of sorrow are prominent.

Context: The Hebrew term נִי (ni) is a noun that signifies lamentation or a mournful cry. It is rooted in the verb נָהָה (nahah), which means to wail or lament. This term is often used in contexts where individuals or communities express profound grief, typically in response to calamity, loss, or divine judgment. The usage of נִי (ni) is primarily found in poetic and prophetic literature, where the emotional intensity of lamentation is conveyed through vivid imagery and metaphor. The lamentation expressed by נִי (ni) is not merely a personal expression of sorrow but often reflects communal grief and serves as a call to repentance or a plea for divine intervention. The term underscores the depth of human emotion in the face of suffering and the cultural practices of mourning in ancient Israel.

Forms and Transliterations
בְּנִיהֶם֙ בניהם bə·nî·hem beniHem bənîhem
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Ezekiel 27:32
HEB: וְנָשְׂא֨וּ אֵלַ֤יִךְ בְּנִיהֶם֙ קִינָ֔ה וְקוֹנְנ֖וּ
KJV: And in their wailing they shall take up
INT: will take and their wailing A lamentation and lament

1 Occurrence

Strong's Hebrew 5204
1 Occurrence


bə·nî·hem — 1 Occ.















5203
Top of Page
Top of Page