5299. naphah
Lexicon
naphah: sieve, sieve-like, region

Original Word: נָפָה
Part of Speech: Noun Feminine
Transliteration: naphah
Pronunciation: nah-fah'
Phonetic Spelling: (naw-faw')
Definition: sieve, sieve-like, region
Meaning: a height, a sieve

Strong's Exhaustive Concordance
border, coast, region, sieve

From nuwph in the sense of lifting; a height; also a sieve -- border, coast, region, sieve.

see HEBREW nuwph

Brown-Driver-Briggs
I. [נָפָה] noun feminine sieve or other winnowing implement, Di Du Schwinge, CheHpt fan (as swung); — only construct לַהֲנָפָה גוֺיִם בְּנָ֫פַת שָׁוְא Isaiah 30:28 to swing nations in a sieve of worthlessness.

II. [נָפָה] noun feminine height; — only construct in combination נָפַת דּוֺר Joshua 12:23 = דּאֹר ׳נ 1 Kings 4:11, plural construct ׳נָפוֺת ד Joshua 11:2; compare II.דּוֺד, and DiJoshua 11:2; see also [נֶפֶת].

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from an unused root meaning to be prominent.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of a "height" or "elevation" in Greek can be related to Strong's Greek entries such as ὕψος (hypsos • G5311), which means height or high place. For the idea of a "sieve," the Greek equivalent might be found in terms related to sifting or separating, though a direct one-to-one correspondence may not exist in the Greek lexicon.

Usage: The term נָפָה (naphah) is used in the Hebrew Bible to denote a geographical elevation or a tool used for sifting.

Context: The Hebrew word נָפָה (naphah) appears in the context of both topographical and practical applications. As a noun, it primarily refers to a "height" or "elevation," indicating a place that is raised or prominent in the landscape. This usage is often metaphorical, symbolizing a place of significance or distinction. Additionally, נָפָה is used to describe a "sieve," a tool employed in the process of separating finer particles from coarser ones, typically in the preparation of grain. This dual meaning reflects the versatility of the term in ancient Hebrew culture, where both geographical features and agricultural tools held significant importance.

In the Berean Standard Bible, the term is translated in contexts that highlight its dual nature. For instance, when referring to a physical height, it may be used to describe a hill or elevated area that holds strategic or symbolic importance. When used in the context of a sieve, it underscores the process of refinement and separation, a common practice in ancient agrarian societies.

Forms and Transliterations
בְּנָ֣פַת בנפת וּבְנָפ֥וֹת ובנפות לְנָפַ֥ת לנפת נָ֣פַת נפת bə·nā·p̄aṯ beNafat bənāp̄aṯ lə·nā·p̄aṯ lenaFat lənāp̄aṯ nā·p̄aṯ Nafat nāp̄aṯ ū·ḇə·nā·p̄ō·wṯ ūḇənāp̄ōwṯ uvenaFot
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Joshua 11:2
HEB: כִּֽנֲר֖וֹת וּבַשְּׁפֵלָ֑ה וּבְנָפ֥וֹת דּ֖וֹר מִיָּֽם׃
NAS: and in the lowland and on the heights of Dor
KJV: and in the valley, and in the borders of Dor
INT: of Chinneroth the lowland the heights of Dor the west

Joshua 12:23
HEB: מֶ֥לֶךְ דּ֛וֹר לְנָפַ֥ת דּ֖וֹר אֶחָ֑ד
NAS: of Dor in the heights of Dor,
KJV: of Dor in the coast of Dor,
INT: the king of Dor the heights of Dor one

1 Kings 4:11
HEB: אֲבִֽינָדָ֖ב כָּל־ נָ֣פַת דֹּ֑אר טָפַת֙
NAS: [in] all the height of Dor
KJV: The son of Abinadab, in all the region of Dor;
INT: Ben-abinadab all the height of Dor (Taphath

Isaiah 30:28
HEB: לַהֲנָפָ֥ה גוֹיִ֖ם בְּנָ֣פַת שָׁ֑וְא וְרֶ֣סֶן
NAS: and forth in a sieve, And to [put] in the jaws
KJV: the nations with the sieve of vanity:
INT: to shake the nations A sieve of vanity the bridle

4 Occurrences

Strong's Hebrew 5299
4 Occurrences


bə·nā·p̄aṯ — 1 Occ.
lə·nā·p̄aṯ — 1 Occ.
nā·p̄aṯ — 1 Occ.
ū·ḇə·nā·p̄ō·wṯ — 1 Occ.















5298
Top of Page
Top of Page