Strong's Lexicon anan: To practice soothsaying, to conjure, to observe times Original Word: עָנַן Word Origin: A primitive root Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent often associated with similar practices is Strong's Greek 5331 (φαρμακεία, pharmakeia), which refers to sorcery or witchcraft. Usage: The Hebrew verb "anan" primarily refers to the act of practicing soothsaying or divination. It is often associated with attempts to predict the future or gain secret knowledge through supernatural means, which is explicitly forbidden in the Hebrew Scriptures. The term is used to describe activities that are considered abominations in the sight of God, as they rely on sources other than the divine revelation provided by God Himself. Cultural and Historical Background: In the ancient Near Eastern context, divination and soothsaying were common practices among various cultures. These practices often involved interpreting omens, consulting spirits, or using objects like bones or entrails to predict future events. The Israelites were surrounded by nations that engaged in such practices, which were often linked to pagan religious rituals. The Torah explicitly prohibits these practices, emphasizing reliance on God's guidance and revelation rather than on human attempts to control or predict the future. Brown-Driver-Briggs [עָנַן] verb denominative Pi`el Infinitive construct suffix with accusative of congnate meaning with verb עַלהָֿאָרֶץ ׳בְּעַנְנִי ע Genesis 9:14 (P) when I bring clouds, etc. II. [עָנַן] verb Po`. practice soothsaying (probably denominative, but original meaning dubious; connection with I. עָנָן (DeIsaiah 2:6) now Generally abandoned; LöwZMG xxxi (1877), 539 compare עַיִן eye, so WeSkizzen iii. 148 (but see below); RSJPhil xiv (1885), 119 f. compare Arabic nasal twang, hum of insects, whence diviners as crooning; Ew Gerber31of diviner as interpreting hum of insects, whisper of leaves, etc.; WeHeid. 2, 204 now compare appear, i. e. dealers in phenomena); — Perfect3masculine singular consecutive וְעוֺנֵן 2 Kings 21:6 2Chronicles 33:6; Imperfect2masculine plural וְלֹא תְעוֺנֵ֑נוּ Leviticus 19:26 (H); Participle as substantive מְעוֺנֵן Deuteronomy 18:10 (forbidden), plural מְעֹנְנִים Deuteronomy 18:14, ׳מְעוֺ Micah 5:11, אֵלוֺן מְעוֺנְנִים Judges 9:37 (see I. אֵלוֺן; seat of an oracle, compare RSSem i. 179 2nd ed. 196); also (without מְ, compare Sta§ 233 Köi. 349) עֹנְנִים Isaiah 2:6, suffix עֹנְנֵיכֶם Jeremiah 27:9; feminine singular in בְּנֵי עֹנְנָה Isaiah 57:3 sons of a soothsaying woman, figurative of apostates. — see כִּשֵּׁף, II. [נָחַשׁ], [קָסַם]. Strong's Exhaustive Concordance bring, enchanter, observer of times, soothsayer, sorcerer A primitive root; to cover; used only as a denominative from anan, to cloud over; figuratively, to act covertly, i.e. Practise magic -- X bring, enchanter, Meonemin, observe(-r of) times, soothsayer, sorcerer. see HEBREW anan Forms and Transliterations בְּעַֽנְנִ֥י בענני וְעֹֽנְנִ֖ים וְעוֹנֵ֣ן וְעוֹנֵ֤ן וּֽמְעוֹנְנִ֖ים ומעוננים ועונן ועננים מְעֹנְנִ֥ים מְעוֹנְנִֽים׃ מְעוֹנֵ֥ן מעונן מעוננים׃ מעננים עֹֽנְנֵיכֶ֖ם עֹנְנָ֑ה עננה ענניכם תְנַחֲשׁ֖וּ תנחשו ‘ō·nə·nāh ‘ō·nə·nê·ḵem ‘ōnənāh ‘ōnənêḵem bə‘annî bə·‘an·nî beanNi mə‘ōnənîm mə‘ōwnên mə‘ōwnnîm mə·‘ō·nə·nîm mə·‘ō·w·nên mə·‘ō·wn·nîm meoNen meoneNim meonNim oneNah oneneiChem ṯə·na·ḥă·šū tenachaShu ṯənaḥăšū ū·mə·‘ō·wn·nîm ūmə‘ōwnnîm umeonNim veoNen veoneNim wə‘ōnənîm wə‘ōwnên wə·‘ō·nə·nîm wə·‘ō·w·nênLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Genesis 9:14 HEB: וְהָיָ֕ה בְּעַֽנְנִ֥י עָנָ֖ן עַל־ NAS: It shall come about, when I bring a cloud KJV: And it shall come to pass, when I bring a cloud INT: shall come bring A cloud over Leviticus 19:26 Deuteronomy 18:10 Deuteronomy 18:14 Judges 9:37 2 Kings 21:6 2 Chronicles 33:6 Isaiah 2:6 Isaiah 57:3 Jeremiah 27:9 Micah 5:12 11 Occurrences |