Berean Strong's Lexicon patar: To interpret Original Word: פָּתַר Word Origin: A primitive root Corresponding Greek / Hebrew Entries: - G2059 (hermēneuō): To interpret, explain - G1329 (diermēneuō): To interpret fully, explain thoroughly Usage: The Hebrew verb "patar" primarily means "to interpret," particularly in the context of explaining dreams or enigmatic messages. It is used in the Bible to describe the act of providing understanding or clarity to something that is otherwise obscure or mysterious. Cultural and Historical Background: In ancient Near Eastern cultures, dreams were often considered significant and were believed to be messages from the divine realm. The ability to interpret dreams was highly valued and often associated with wisdom and divine insight. In the biblical context, interpreters of dreams were seen as mediators who could reveal God's will or future events. This practice was common in the courts of kings and among wise men and magicians of the time. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to separate, remove, set free NASB Translation dismiss (1), free (1), letting (1), open (4), separate (1), slipped away (1). Brown-Driver-Briggs מָּטַר verb separate, remove, set free (Late Hebrew depart, set free, Niph`al also die; Phoenician פטר CIS102a, 2 depart (die ?); Assyrian pa‰âru, split, break through, ip‰iru, ransom, Tel Amarna escape, set free (perhaps Canaanite); Arabic cleave, split, also create; Ethiopic create, fabricate; Aramaic מְּטַר, withdraw, depart); — Qal Perfect3masculine singular ׳פ2Chronicles 23:8; Imperfect3masculine singular וַיִּפְטַר 1 Samuel 19:10; Participle active מּוֺטֵר Proverbs 17:14; passive מִּטוּרִים 1 Chronicles 9:33 Qr (Kt פטירים); construct מְּטוּרֵי 1 Kings 6:18,29,32, מְּטֻרֵי 1 Kings 6:35; — 1 intransitive remove oneself, specifically escape 1 Samuel 19:10 (מִמְּנֵי, compare Dr). 2 transitive set free from duty 2 Chronicles 23:8 (accusative of person), so passive 1 Chronicles 9:33 Qr (Kt פטירים adjective or Aramaic participle, same meaning); יִם ׳פ Proverbs 17:14 set free, let out; passive מְּטוּרֵי צִצִּים technical term of ornament in temple, dubious, usually out-spread (garlands) of flowers 1 Kings 6:18,29,32,35. Hiph`il **compare in Syriac PS3093. Imperfect3masculine singular יַפְטִירוּ בְשָׂפָה Psalm 22:8 they separate with the lip, i. e. open mouth wide (insultingly). פטיר 1 Chronicles 9:33 Kt see פטר 2 מִּי see מֶּה. Strong's Exhaustive Concordance dismiss, free, let shoot out, slip away A primitive root; to cleave or burst through, i.e. (causatively) to emit, whether literal or figurative (gape) -- dismiss, free, let (shoot) out, slip away. Forms and Transliterations וַיִּפְטַר֙ ויפטר יַפְטִ֥ירוּ יפטירו פָטַ֛ר פּ֣וֹטֵֽר פוטר פטר faTar p̄ā·ṭar p̄āṭar pō·w·ṭêr Poter pōwṭêr vaiyifTar way·yip̄·ṭar wayyip̄ṭar yafTiru yap̄·ṭî·rū yap̄ṭîrūLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 1 Samuel 19:10 HEB: בְּדָוִ֣ד וּבַקִּ֔יר וַיִּפְטַר֙ מִפְּנֵ֣י שָׁא֔וּל NAS: with the spear, but he slipped away out of Saul's KJV: with the javelin; but he slipped away out of Saul's INT: David to the wall slipped presence of Saul's 2 Chronicles 23:8 Psalm 22:7 Proverbs 17:14 4 Occurrences |