6477. petsirah
Lexicon
petsirah: Entreaty, Urging, Request

Original Word: פְצִירָה
Part of Speech: Noun Feminine
Transliteration: ptsiyrah
Pronunciation: peh-tsee-RAH
Phonetic Spelling: (pets-ee-raw')
Definition: Entreaty, Urging, Request
Meaning: bluntness

Strong's Exhaustive Concordance
file

From patsar; bluntness -- + file.

see HEBREW patsar

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from patsar
Definition
perhaps bluntness
NASB Translation
charge (1).

Brown-Driver-Briggs
מְּצִירָה apparently noun feminine from √ פצר, 1 Samuel 13:21; dubious; probably incurably corrupt; AV file from ᵑ7 ᵑ6 Rabb, Ke bluntness; both lack philological ground; see especially Dr.

מִּק see מִּיק

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root פָּצַר (patsar), which means to press or urge.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: • While there is no direct Greek equivalent for פְצִירָה, the concept of urging or pressing can be related to Greek terms such as παρακαλέω (parakaleo • Strong's Greek 3870), which means to call to one's side, to urge, or to exhort.
• Another related Greek term is ἐπιμένω (epimeno • Strong's Greek 1961), which means to remain or persist, often used in contexts of urging or insistence.

This entry provides a comprehensive understanding of the Hebrew term פְצִירָה, its origins, and its conceptual applications within the biblical text, despite its absence in the canonical scriptures.

Usage: The word פְצִירָה is not directly used in the canonical text of the Hebrew Bible. It is a lexical form that is derived from the root פָּצַר, which appears in various contexts, often related to pressing or urging.

Context: • The root פָּצַר (patsar) from which פְצִירָה is derived, appears in several passages in the Hebrew Bible. It is often used in contexts where someone is being urged or pressed to do something. For example, in Genesis 19:3, Lot urges the angels to stay with him: "But he insisted strongly, so they turned aside to him and entered his house" (BSB).
• The concept of bluntness or dullness, as suggested by פְצִירָה, can be metaphorically applied to describe a lack of sharpness in perception or understanding. This aligns with the broader semantic range of the root פָּצַר, which involves pressing or urging, potentially leading to a dulling of resistance or opposition.
• While פְצִירָה itself does not appear in the text, understanding its root helps in comprehending the nuances of related passages where persistence or insistence is a theme.

Forms and Transliterations
הַפְּצִ֣ירָה הפצירה hap·pə·ṣî·rāh happəṣîrāh happeTzirah
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
1 Samuel 13:21
HEB: וְֽהָיְתָ֞ה הַפְּצִ֣ירָה פִ֗ים לַמַּֽחֲרֵשֹׁת֙
NAS: The charge was two-thirds
INT: become the charge according the plowshares

1 Occurrence

Strong's Hebrew 6477
1 Occurrence


hap·pə·ṣî·rāh — 1 Occ.















6476
Top of Page
Top of Page