Isaiah 41:15
New International Version
“See, I will make you into a threshing sledge, new and sharp, with many teeth. You will thresh the mountains and crush them, and reduce the hills to chaff.

New Living Translation
You will be a new threshing instrument with many sharp teeth. You will tear your enemies apart, making chaff of mountains.

English Standard Version
Behold, I make of you a threshing sledge, new, sharp, and having teeth; you shall thresh the mountains and crush them, and you shall make the hills like chaff;

Berean Standard Bible
Behold, I will make you into a threshing sledge, new and sharp, with many teeth. You will thresh the mountains and crush them, and reduce the hills to chaff.

King James Bible
Behold, I will make thee a new sharp threshing instrument having teeth: thou shalt thresh the mountains, and beat them small, and shalt make the hills as chaff.

New King James Version
“Behold, I will make you into a new threshing sledge with sharp teeth; You shall thresh the mountains and beat them small, And make the hills like chaff.

New American Standard Bible
“Behold, I turned you into a new, sharp threshing sledge with double edges; You will thresh the mountains and pulverize them, And make the hills like chaff.

NASB 1995
“Behold, I have made you a new, sharp threshing sledge with double edges; You will thresh the mountains and pulverize them, And will make the hills like chaff.

NASB 1977
“Behold, I have made you a new, sharp threshing sledge with double edges; You will thresh the mountains, and pulverize them, And will make the hills like chaff.

Legacy Standard Bible
Behold, I have made you a new, sharp threshing sledge with double edges; You will thresh the mountains and pulverize them, And will make the hills like chaff.

Amplified Bible
“In fact, I have made of you a new, sharp threshing implement with sharp edges; You will thresh the mountains and crush them, And make the hills like chaff.

Christian Standard Bible
See, I will make you into a sharp threshing board, new, with many teeth. You will thresh mountains and pulverize them and make hills into chaff.

Holman Christian Standard Bible
See, I will make you into a sharp threshing board, new, with many teeth. You will thresh mountains and pulverize them and make hills into chaff.

American Standard Version
Behold, I have made thee to be a new sharp threshing instrument having teeth; thou shalt thresh the mountains, and beat them small, and shalt make the hills as chaff.

Contemporary English Version
I will let you be like a log covered with sharp spikes. You will grind and crush every mountain and hill until they turn to dust.

English Revised Version
Behold, I will make thee a new sharp threshing instrument having teeth: thou shalt thresh the mountains, and beat them small, and shalt make the hills as chaff.

GOD'S WORD® Translation
"I am going to make you into a new threshing sledge with sharp, double-edged teeth. You will thresh the mountains and crush them to dust. You will turn the hills into straw.

Good News Translation
I will make you like a threshing board, with spikes that are new and sharp. You will thresh mountains and destroy them; hills will crumble into dust.

International Standard Version
"See, I'm making you into a new, sharp, and multi-tooth threshing sledge. You'll thresh and crush the mountains, and make the hills like chaff.

Majority Standard Bible
Behold, I will make you into a threshing sledge, new and sharp, with many teeth. You will thresh the mountains and crush them, and reduce the hills to chaff.

NET Bible
"Look, I am making you like a sharp threshing sledge, new and double-edged. You will thresh the mountains and crush them; you will make the hills like straw.

New Heart English Bible
Look, I have made you into a new sharp threshing instrument with teeth. You will thresh the mountains, and beat them small, and will make the hills like chaff.

Webster's Bible Translation
Behold, I will make thee a new sharp threshing instrument having teeth: thou shalt thresh the mountains, and beat them small, and shalt make the hills as chaff.

World English Bible
Behold, I have made you into a new sharp threshing instrument with teeth. You will thresh the mountains, and beat them small, and will make the hills like chaff.
Literal Translations
Literal Standard Version
Behold, I have set you for a new sharp threshing instrument, "" Possessing teeth, you thresh mountains, "" And beat small, and make hills as chaff.

Young's Literal Translation
Lo, I have set thee for a new sharp threshing instrument, Possessing teeth, thou threshest mountains, And beatest small, and hills as chaff thou makest.

Smith's Literal Translation
Behold, I set thee to a new cutting threshing sledge having mouths: thou shalt thresh the mountains, and beat small, and the hills thou shalt set as chaff.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I have made thee as a new thrashing wain, with teeth like a saw: thou shall thrash the mountains, and break them in pieces: and shalt make the hills as chaff.

Catholic Public Domain Version
I have established you like a new threshing cart, having serrated blades. You will thresh the mountains and crush them. And you will turn the hills into chaff.

New American Bible
I will make of you a threshing sledge, sharp, new, full of teeth, To thresh the mountains and crush them, to make the hills like chaff.

New Revised Standard Version
Now, I will make of you a threshing sledge, sharp, new, and having teeth; you shall thresh the mountains and crush them, and you shall make the hills like chaff.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Behold, I have made you as a new threshing instrument having teeth; a thing which tears and crushes to pieces; you shall thresh the mountains and beat them small, and shall make the hills as chaff.

Peshitta Holy Bible Translated
Behold, I have made you as a new thresher that breaks up and pounds. You shall thresh the mountains and you shall pulverize, and you shall make high places as the chaff
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Behold, I make thee a new threshing-sledge Having sharp teeth; Thou shalt thresh the mountains, and beat them small, And shalt make the hills as chaff.

Brenton Septuagint Translation
Behold, I have made thee as new saw-shaped threshing wheels of a waggon; and thou shalt thresh the mountains, and beat the hills to powder, and make them as chaff:

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
God's Help to Israel
14Do not fear, O worm of Jacob, O few men of Israel. I will help you,” declares the LORD. “Your Redeemer is the Holy One of Israel. 15Behold, I will make you into a threshing sledge, new and sharp, with many teeth. You will thresh the mountains and crush them, and reduce the hills to chaff. 16You will winnow them, and a wind will carry them away; a gale will scatter them. But you will rejoice in the LORD; you will glory in the Holy One of Israel.…

Cross References
Micah 4:13
Rise and thresh, O Daughter of Zion, for I will give you horns of iron and hooves of bronze to break to pieces many peoples. Then you will devote their gain to the LORD, their wealth to the Lord of all the earth.

Jeremiah 51:20-23
“You are My war club, My weapon for battle. With you I shatter nations; with you I bring kingdoms to ruin. / With you I shatter the horse and rider; with you I shatter the chariot and driver. / With you I shatter man and woman; with you I shatter the old man and the youth; with you I shatter the young man and the maiden. ...

Psalm 18:42
I ground them as dust in the face of the wind; I trampled them like mud in the streets.

Isaiah 28:27-28
Surely caraway is not threshed with a sledge, and the wheel of a cart is not rolled over the cumin. But caraway is beaten out with a stick, and cumin with a rod. / Grain for bread must be ground, but it is not endlessly threshed. Though the wheels of the cart roll over it, the horses do not crush it.

Isaiah 40:4
Every valley shall be lifted up, and every mountain and hill made low; the uneven ground will become smooth, and the rugged land a plain.

Isaiah 42:13-16
The LORD goes forth like a mighty one; He stirs up His zeal like a warrior. He shouts; yes, He roars in triumph over His enemies: / “I have kept silent from ages past; I have remained quiet and restrained. But now I will groan like a woman in labor; I will at once gasp and pant. / I will lay waste the mountains and hills and dry up all their vegetation. I will turn the rivers into dry land and drain the marshes. ...

Isaiah 45:2
“I will go before you and level the mountains; I will break down the gates of bronze and cut through the bars of iron.

Isaiah 49:2
He made My mouth like a sharp sword; He hid Me in the shadow of His hand. He made Me like a polished arrow; He hid Me in His quiver.

Isaiah 54:16-17
Behold, I have created the craftsman who fans the coals into flame and forges a weapon fit for its task; and I have created the destroyer to wreak havoc. / No weapon formed against you shall prosper, and you will refute every tongue that accuses you. This is the heritage of the servants of the LORD, and their vindication is from Me,” declares the LORD.

Isaiah 60:12
For the nation or kingdom that will not serve you will perish; it will be utterly destroyed.

Isaiah 63:1-6
Who is this coming from Edom, from Bozrah with crimson-stained garments? Who is this robed in splendor, marching in the greatness of His strength? “It is I, proclaiming vindication, mighty to save.” / Why are Your clothes red, and Your garments like one who treads the winepress? / “I have trodden the winepress alone, and no one from the nations was with Me. I trampled them in My anger and trod them down in My fury; their blood spattered My garments, and all My clothes were stained. ...

Daniel 2:34-35
As you watched, a stone was cut out, but not by human hands. It struck the statue on its feet of iron and clay, and crushed them. / Then the iron, clay, bronze, silver, and gold were shattered and became like chaff on the threshing floor in summer. The wind carried them away, and not a trace of them could be found. But the stone that had struck the statue became a great mountain and filled the whole earth.

Matthew 3:12
His winnowing fork is in His hand to clear His threshing floor and to gather His wheat into the barn; but He will burn up the chaff with unquenchable fire.”

Matthew 21:44
He who falls on this stone will be broken to pieces, but he on whom it falls will be crushed.”

Luke 3:17
His winnowing fork is in His hand to clear His threshing floor and to gather the wheat into His barn; but He will burn up the chaff with unquenchable fire.”


Treasury of Scripture

Behold, I will make you a new sharp threshing instrument having teeth: you shall thresh the mountains, and beat them small, and shall make the hills as chaff.

I will make

Isaiah 21:10
O my threshing, and the corn of my floor: that which I have heard of the LORD of hosts, the God of Israel, have I declared unto you.

Isaiah 28:27
For the fitches are not threshed with a threshing instrument, neither is a cart wheel turned about upon the cummin; but the fitches are beaten out with a staff, and the cummin with a rod.

Habakkuk 3:12
Thou didst march through the land in indignation, thou didst thresh the heathen in anger.

teeth.

Psalm 18:42
Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets.

Micah 4:13
Arise and thresh, O daughter of Zion: for I will make thine horn iron, and I will make thy hoofs brass: and thou shalt beat in pieces many people: and I will consecrate their gain unto the LORD, and their substance unto the Lord of the whole earth.

Zechariah 4:7
Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou shalt become a plain: and he shall bring forth the headstone thereof with shoutings, crying, Grace, grace unto it.

Jump to Previous
Beat Chaff Crush Crushing Double Dry Edges Grain-Crushing Hills Instrument Makest Making Mountains New Possessing Sharp Sledge Small Teeth Thresh Threshest Threshing Threshing-Sledge
Jump to Next
Beat Chaff Crush Crushing Double Dry Edges Grain-Crushing Hills Instrument Makest Making Mountains New Possessing Sharp Sledge Small Teeth Thresh Threshest Threshing Threshing-Sledge
Isaiah 41
1. God expostulates with his people, about his mercies to the church.
10. About his promises
21. And about the vanity of idols.














Behold
The word "Behold" is a call to attention, urging the listener or reader to focus on the significant promise that follows. In Hebrew, the word is "הִנֵּה" (hinneh), often used to introduce something of great importance or divine intervention. It serves as a reminder that God is about to reveal something transformative and powerful, demanding our full attention and faith.

I will make you
This phrase emphasizes God's active role in transforming His people. The Hebrew root "עָשָׂה" (asah) means to make or to do, indicating God's creative power and intentionality. It reassures believers that their strength and capabilities are not self-derived but are divinely bestowed. This transformation is a testament to God's sovereignty and His ability to equip His people for His purposes.

into a threshing sledge
A "threshing sledge" was an agricultural tool used in ancient times to separate grain from chaff. It consisted of a heavy wooden platform with sharp stones or metal underneath. The imagery here is powerful, symbolizing strength and effectiveness. Spiritually, it suggests that God will empower His people to overcome and dismantle obstacles, much like a sledge breaks down the harvest.

new and sharp
The description "new and sharp" indicates a state of readiness and efficiency. The Hebrew word for "new" is "חָדָשׁ" (chadash), implying renewal or something unprecedented. "Sharp" suggests precision and effectiveness. Together, they convey that God’s people will be equipped with fresh strength and keen abilities to accomplish His will, cutting through challenges with ease.

with many teeth
The phrase "with many teeth" enhances the imagery of the threshing sledge, emphasizing its power and capability. The "teeth" represent the tools or means by which God’s people will achieve victory. In a spiritual sense, it signifies the various gifts, talents, and resources God provides to His followers to fulfill their divine mission.

You will thresh the mountains
"Thresh the mountains" is a metaphor for overcoming seemingly insurmountable challenges. Mountains often symbolize obstacles or powerful entities in biblical literature. The promise here is that, with God's empowerment, His people will be able to tackle and dismantle even the most formidable barriers in their path.

and crush them
To "crush" implies complete and utter defeat. The Hebrew root "דָּקַק" (daqaq) means to pulverize or break into pieces. This conveys the totality of the victory God promises. It reassures believers that no challenge is too great when they are equipped by God, and that His power ensures complete triumph over adversity.

and reduce the hills to chaff
"Reduce the hills to chaff" continues the agricultural metaphor, where chaff is the worthless husk separated from the grain. The imagery suggests that what once seemed significant or daunting will be rendered insignificant and easily blown away. This reflects the transformative power of God’s intervention, turning obstacles into nothingness and highlighting the futility of opposition against His will.

(15) A new sharp threshing instrument.--The instrument described is a kind of revolving sledge armed with two-edged blades, still used in Syria, and, as elsewhere (Micah 4:13), is the symbol of a crushing victory. The next verse continues the image, as in Jeremiah 15:7; Jeremiah 51:2.

Verse 15. - I will make thee a new sharp threshing-instrument. Israel is to be more than sustained. Strength is to be given her to take the aggressive, and to subdue her enemies under her. She is to "thresh them" and "beat them small," as with a threshing-instrument (comp. 2 Kings 13:7; Amos 1:3; Micah 4:13). In the literal sense, no earlier accomplishment of this prophecy can be pointed out than the time of the Maccahean war. Metaphorically, it may be said that Israel began to conquer the world when her literature became known to the Greeks through the expedition of Alexander the Great, and completed her conquest when the Roman empire succumbed to the teaching of Jesus of Nazareth. Having teeth. Threshing-instruments of the kind described are still in use in Syria (Thomson, 'The Land and the Book,' p. 539) and Asia Minor (Fellows, 'Asia Minor,' p. 70). The corn is spread out on the ground, and the machine, which is sometimes armed with sharp stones, sometimes with saws, is dragged ever it. The Arabic name is still noreg, a modification of the Hebrew moreg. Thou shalt thresh the mountains... the hills; i.e. "thou shalt subdue proud and mighty foes" (Delitzsch).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Behold,
הִנֵּ֣ה (hin·nêh)
Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!

I will make you
שַׂמְתִּ֗יךְ (śam·tîḵ)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular | second person feminine singular
Strong's 7760: Put -- to put, place, set

into a threshing sledge,
לְמוֹרַג֙ (lə·mō·w·raḡ)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strong's 4173: A threshing sledge

new
חָדָ֔שׁ (ḥā·ḏāš)
Adjective - masculine singular
Strong's 2319: New

[and] sharp,
חָר֣וּץ (ḥā·rūṣ)
Noun - masculine singular
Strong's 2742: Incised, incisive, a trench, gold, a threshing-sledge, determination, eager

with
בַּ֖עַל (ba·‘al)
Noun - masculine singular
Strong's 1167: A master, a husband, owner

many teeth.
פִּֽיפִיּ֑וֹת (pî·p̄î·yō·wṯ)
Noun - feminine plural
Strong's 6374: Tooth, two-edged

You will thresh
תָּד֤וּשׁ (tā·ḏūš)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 1758: To trample, thresh

the mountains
הָרִים֙ (hā·rîm)
Noun - masculine plural
Strong's 2022: Mountain, hill, hill country

and crush them,
וְתָדֹ֔ק (wə·ṯā·ḏōq)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - second person masculine singular
Strong's 1854: To crush, pulverize, thresh

and reduce
תָּשִֽׂים׃ (tā·śîm)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 7760: Put -- to put, place, set

the hills
וּגְבָע֖וֹת (ū·ḡə·ḇā·‘ō·wṯ)
Conjunctive waw | Noun - feminine plural
Strong's 1389: A hillock

to chaff.
כַּמֹּ֥ץ (kam·mōṣ)
Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strong's 4671: Chaff, threshed loose)


Links
Isaiah 41:15 NIV
Isaiah 41:15 NLT
Isaiah 41:15 ESV
Isaiah 41:15 NASB
Isaiah 41:15 KJV

Isaiah 41:15 BibleApps.com
Isaiah 41:15 Biblia Paralela
Isaiah 41:15 Chinese Bible
Isaiah 41:15 French Bible
Isaiah 41:15 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 41:15 Behold I have made you into (Isa Isi Is)
Isaiah 41:14
Top of Page
Top of Page