6638. tsabah
Lexicon
tsabah: Army, host, service, warfare

Original Word: צָבָה
Part of Speech: Verb
Transliteration: tsabah
Pronunciation: tsaw-BAH
Phonetic Spelling: (tsaw-baw')
Definition: Army, host, service, warfare
Meaning: to amass, grow turgid, to array an army against

Strong's Exhaustive Concordance
fight swell

A primitive root; to amass, i.e. Grow turgid; specifically, to array an army against -- fight swell.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to swell, swell up
NASB Translation
swell (2).

Brown-Driver-Briggs
I. [צָבָה] verb swell, swell up (Late Hebrew id.); —

Qal Perfect3feminine singular consecutive וְצָֽבְתָה Numbers 5:27; apparently

Hiph`il Infinitive construct לַצְבּוֺת Numbers 5:22, < read

Qal לִצְבּוֺת Di Ol§ 78 c Sta§ 114 a, 2; both of adulteress' belly. — צֹבֶיהָ Isaiah 29:7 see צבא.

Topical Lexicon
Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of amassing or preparing for battle in the Hebrew Bible can be related to several Greek terms used in the Septuagint and New Testament, such as στρατεύω (strateuō • G4754), meaning "to wage war" or "to serve as a soldier," and στρατιά (stratia • G4756), meaning "army" or "host." These Greek terms capture the essence of military assembly and engagement found in the Hebrew צָבָה.

Usage: The verb צָבָה (tsavah) is used in the context of gathering or amassing, often with a military connotation, such as assembling troops or preparing for battle.

Context: The Hebrew verb צָבָה (tsavah) is a primitive root that conveys the idea of gathering or amassing, particularly in a military context. It is used to describe the act of assembling an army or preparing for warfare. The term can also imply a sense of swelling or growing turgid, which metaphorically extends to the gathering of forces or resources.

In the Hebrew Bible, צָבָה is often associated with the preparation and organization of military forces. This verb underscores the strategic and deliberate nature of assembling troops for battle, highlighting the importance of readiness and strength in the face of conflict.

The usage of צָבָה in the biblical text reflects the historical and cultural context of ancient Israel, where military prowess and the ability to defend against adversaries were crucial for survival and maintaining sovereignty. The term is illustrative of the broader biblical theme of divine support and guidance in times of warfare, as the Israelites often sought God's favor and intervention when amassing their forces.

Example from the Berean Standard Bible (BSB): While specific verses using צָבָה may not be directly quoted in the BSB, the concept of assembling and preparing for battle is prevalent throughout the Old Testament narratives, particularly in the historical books where Israel's military campaigns are recounted.

Forms and Transliterations
וְצָבְתָ֣ה וצבתה לַצְבּ֥וֹת לצבות צָבָֽה׃ צבה׃ laṣ·bō·wṯ laṣbōwṯ latzBot ṣā·ḇāh ṣāḇāh tzaVah vetzaveTah wə·ṣā·ḇə·ṯāh wəṣāḇəṯāh
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Numbers 5:21
HEB: וְאֶת־ בִּטְנֵ֖ךְ צָבָֽה׃
INT: waste and your abdomen fight swell

Numbers 5:22
HEB: הָאֵ֙לֶּה֙ בְּֽמֵעַ֔יִךְ לַצְבּ֥וֹת בֶּ֖טֶן וְלַנְפִּ֣ל
NAS: and make your abdomen swell and your thigh
KJV: to make [thy] belly to swell, and [thy] thigh
INT: and this your stomach swell your abdomen waste

Numbers 5:27
HEB: הַמְאָֽרֲרִים֙ לְמָרִ֔ים וְצָבְתָ֣ה בִטְנָ֔הּ וְנָפְלָ֖ה
NAS: and her abdomen will swell and her thigh
KJV: and her belly shall swell, and her thigh
INT: brings her and bitterness will swell abdomen will waste

3 Occurrences

Strong's Hebrew 6638
3 Occurrences


laṣ·bō·wṯ — 1 Occ.
ṣā·ḇāh — 1 Occ.
wə·ṣā·ḇə·ṯāh — 1 Occ.















6637
Top of Page
Top of Page