Lexicon tsitsah: Blossom, flower, bud Original Word: צִיצָה Strong's Exhaustive Concordance flower Feminine of tsiyts; a flower -- flower. see HEBREW tsiyts NAS Exhaustive Concordance Word Originsee tsits. Brown-Driver-Briggs צִיצַת Isaiah 28:4, see צִיץ above Topical Lexicon Word Origin: Derived from the root צִיץ (tsits), which means "to blossom" or "to shine."Corresponding Greek / Hebrew Entries: • Strong's Greek Number 438: ἄνθος (anthos) • meaning "flower" or "blossom." Usage: The term צִיצָה (tsitsah) is used in the Hebrew Bible to denote a flower, often symbolizing beauty, transience, or the flourishing of life. Context: The Hebrew word צִיצָה (tsitsah) appears in the context of describing the natural beauty and ephemeral nature of flowers. In the biblical narrative, flowers often serve as metaphors for the fleeting nature of human life and the glory of creation. The imagery of flowers is used to convey the idea that, like a flower, human life is beautiful yet temporary. This symbolism is evident in passages where the flourishing of a flower is likened to the prosperity and subsequent decline of human endeavors. Forms and Transliterations צִיצַ֤ת ציצת ṣî·ṣaṯ ṣîṣaṯ tziTzatLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Isaiah 28:4 HEB: וְֽהָ֨יְתָ֜ה צִיצַ֤ת נֹבֵל֙ צְבִ֣י KJV: shall be a fading flower, [and] as the hasty fruit INT: become flower and the fading glorious |