6795. tsanach
Lexicon
tsanach: To descend, to go down, to sink

Original Word: צָנַח
Part of Speech: Verb
Transliteration: tsanach
Pronunciation: tsaw-nakh'
Phonetic Spelling: (tsaw-nakh')
Definition: To descend, to go down, to sink
Meaning: to alight, to cause to descend, drive down

Strong's Exhaustive Concordance
fasten, light from off

A primitive root; to alight; (transitive) to cause to descend, i.e. Drive down -- fasten, light (from off).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to descend
NASB Translation
alighted (2), went through (1).

Brown-Driver-Briggs
[צָנַח] verb descend (meaning inferred from context); —

Qal Imperfect3feminine singular וַתִּצְנַח מֵעַל הַחֲמוֺר Judges 1:14 = Joshua 15:18 and she descended (alighted) from the ass; בָּאָרֶץ ׳וַתּ Judges 4:21and it (the tent-peg) went down into the ground.

Topical Lexicon
Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: There is no direct Greek equivalent in the Strong's Concordance that corresponds exactly to the Hebrew צָנַח (tsanach). However, Greek verbs that convey similar meanings of descending or causing to descend include καταβαίνω (katabaino, Strong's Greek 2597) and καθίημι (kathiēmi, Strong's Greek 2524), which are used in the New Testament to describe actions of descending or lowering.

Usage: The verb צָנַח (tsanach) is used in the context of causing something to descend or driving it down. It conveys the action of making something come down or alight, often with a sense of force or intentionality.

Context: The Hebrew verb צָנַח (tsanach) appears in the Old Testament with the primary meaning of causing to descend or driving down. This term is used in contexts where an object or entity is made to come down from a higher place to a lower one. The action implied by צָנַח often involves a deliberate or forceful movement, suggesting an intentional act of bringing something down.

In the Berean Standard Bible, the usage of צָנַח can be seen in passages where the imagery of descent is significant, either literally or metaphorically. The verb captures the dynamic of movement from above to below, which can be applied to various scenarios, such as the descent of rain, the lowering of a person or object, or the driving down of an enemy.

The theological implications of צָנַח may include themes of divine intervention, where God causes something to descend as part of His sovereign will. It can also reflect human actions that result in a downward movement, whether in a physical, moral, or spiritual sense.

Forms and Transliterations
וַתִּצְנַ֖ח ותצנח vattitzNach wat·tiṣ·naḥ wattiṣnaḥ
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Joshua 15:18
HEB: אָבִ֙יהָ֙ שָׂדֶ֔ה וַתִּצְנַ֖ח מֵעַ֣ל הַחֲמ֑וֹר
NAS: for a field. So she alighted from the donkey,
KJV: a field: and she lighted off [her] ass;
INT: her father A field alighted from the donkey

Judges 1:14
HEB: אָבִ֙יהָ֙ הַשָּׂדֶ֔ה וַתִּצְנַ֖ח מֵעַ֣ל הַחֲמ֑וֹר
NAS: for a field. Then she alighted from her donkey,
KJV: a field: and she lighted from off [her] ass;
INT: her father A field alighted from her donkey

Judges 4:21
HEB: הַיָּתֵד֙ בְּרַקָּת֔וֹ וַתִּצְנַ֖ח בָּאָ֑רֶץ וְהֽוּא־
NAS: into his temple, and it went through into the ground;
KJV: into his temples, and fastened it into the ground:
INT: the peg his temple went the ground he

3 Occurrences

Strong's Hebrew 6795
3 Occurrences


wat·tiṣ·naḥ — 3 Occ.















6794b
Top of Page
Top of Page