6832. tsephua or tsaphia
Lexicon
tsephua or tsaphia: Viper

Original Word: צְפוּעַ
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: tsphuwa`
Pronunciation: tsef-oo-ah' or tsaf-ee-ah'
Phonetic Spelling: (tsef-oo'-ah)
Definition: Viper
Meaning: excrement

Strong's Exhaustive Concordance
dung

From the same as tsepha'; excrement (as protruded) -- dung.

see HEBREW tsepha'

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from an unused word
Definition
dung (of cattle)
NASB Translation
dung (1).

Brown-Driver-Briggs
[צָפִיעַ] noun [masculine] dung of cattle; — plural construct צְפִיעֵי הַבָּקָר Ezekiel 4:15 Qr (opposed to נֶּלְלֵי הָאָדָם), so Co Toy and others, >Kt צפועי.

III. צפע (√ of following; meaning unknown).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root צָפַע (tsaphaʿ), which means to "gush" or "flow."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: • There is no direct Greek equivalent for the Hebrew word צְפוּעַ (tsephuaʿ) in the Strong's Greek lexicon. However, related concepts of impurity and cleanliness can be found in Greek terms such as ἀκαθαρσία (akatharsia • Strong's Greek 167), which means "uncleanness" or "impurity," and is used in the New Testament to describe moral and ceremonial impurity.

This entry provides a comprehensive understanding of the Hebrew term צְפוּעַ (tsephuaʿ), its origins, and its significance within the biblical text, emphasizing the importance of cleanliness and purity in the religious life of ancient Israel.

Usage: This word is used in the context of waste or refuse, specifically referring to human excrement. It is a term that appears in discussions of cleanliness and purity within the Hebrew Bible.

Context: • The Hebrew word צְפוּעַ (tsephuaʿ) is a noun that appears in the context of discussions about ritual purity and cleanliness. In ancient Israelite society, maintaining cleanliness was not only a matter of physical health but also of spiritual and ritual significance. The presence of excrement was considered a source of impurity, and specific instructions were given to handle it appropriately to maintain the sanctity of the camp or dwelling place.
• The term is used in the Hebrew Bible to emphasize the need for cleanliness and the removal of impurities from the community. This reflects the broader biblical theme of holiness and the separation of the sacred from the profane.
• The concept of cleanliness and the handling of excrement is addressed in various passages, highlighting the importance of maintaining a pure environment in accordance with divine commandments. The regulations surrounding this issue are part of the larger framework of laws given to the Israelites to ensure their distinctiveness as a holy people.

Forms and Transliterations
צְפִיעֵ֣י צפיעי ṣə·p̄î·‘ê ṣəp̄î‘ê tzefiEi
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Ezekiel 4:15
HEB: [צְפוּעֵי כ] (צְפִיעֵ֣י ק) הַבָּקָ֔ר
NAS: you cow's dung in place
KJV: thee cow's dung for man's
INT: See will give dung cow's place

1 Occurrence

Strong's Hebrew 6832
1 Occurrence


ṣə·p̄î·‘ê — 1 Occ.















6831
Top of Page
Top of Page