7192. qesitah
Lexicon
qesitah: Piece of money, unit of currency

Original Word: קְשִׂיטָה
Part of Speech: Noun Feminine
Transliteration: qsiytah
Pronunciation: keh-see-tah
Phonetic Spelling: (kes-ee-taw')
Definition: Piece of money, unit of currency
Meaning: an ingot

Strong's Exhaustive Concordance
piece of money silver

From an unused root (probably meaning to weigh out); an ingot (as definitely estimated and stamped for a coin) -- piece of money (silver).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
of uncertain derivation
Definition
(unit of value), perhaps piece
NASB Translation
piece of money (1), pieces of money (2).

Brown-Driver-Briggs
קְשִׂיטָה noun feminine unit of (unknown) value, perhaps weight: Genesis 33:19 "" Joshua 24:32 (both E), Job 42:11.

קשׂשׂ (√ of following; Late Hebrew קַשְׂקֶשֶׂת scale; compare Arabic skim off fat, IV. scale off (Berggren), be healed form small-pox, etc. (Muƒi‰; i.e. scale off), compare get well from leanness, Frey (†am Golius); also sweep (up débris) Dozyii. 347).

Topical Lexicon
Word Origin: The origin of the word קְשִׂיטָה is uncertain, but it is traditionally understood to refer to a form of currency or a unit of value, often translated as "ingot" or "piece of money."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The corresponding Strong's Greek entry is G286 (ἀργύριον, argyrion), which is often translated as "silver" or "money" in the New Testament. Like קְשִׂיטָה, ἀργύριον refers to a form of currency or a unit of value, commonly used in financial transactions and trade.

Usage: The word קְשִׂיטָה appears in the Hebrew Bible in contexts related to trade and transactions. It is used to describe a form of currency or a unit of value in the patriarchal narratives.

Context: The term קְשִׂיטָה (qesitah) is mentioned in the Hebrew Bible in a few key passages, indicating its use as a form of currency or a unit of value in ancient times. The exact nature of the קְשִׂיטָה is not definitively known, but it is often considered to be a weight of metal, possibly silver, used in trade and transactions.

In Genesis 33:19, Jacob purchases a parcel of land from the sons of Hamor for "a hundred pieces of money" (קְשִׂיטָה). This transaction highlights the use of קְשִׂיטָה as a recognized unit of value in the patriarchal period. Similarly, in Joshua 24:32, the bones of Joseph are buried in Shechem on a piece of land that Jacob had bought for a hundred קְשִׂיטָה. The use of קְשִׂיטָה in these contexts suggests its role as a standard measure of wealth or currency.

In Job 42:11, after Job's restoration, his friends and family give him a piece of money (קְשִׂיטָה) and a gold ring, indicating its continued use as a valuable gift or offering.

The קְשִׂיטָה is comparable to other ancient forms of currency, such as the shekel, but its exact weight or value is not specified in the biblical text. Its mention in these passages underscores its significance in the economic practices of the time.

Forms and Transliterations
קְשִׂיטָ֑ה קְשִׂיטָ֣ה קְשִׂיטָֽה׃ קשיטה קשיטה׃ kesiTah qə·śî·ṭāh qəśîṭāh
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Genesis 33:19
HEB: שְׁכֶ֑ם בְּמֵאָ֖ה קְשִׂיטָֽה׃
NAS: for one hundred pieces of money.
KJV: for an hundred pieces of money.
INT: Shechem's hundred pieces

Joshua 24:32
HEB: שְׁכֶ֖ם בְּמֵאָ֣ה קְשִׂיטָ֑ה וַיִּֽהְי֥וּ לִבְנֵֽי־
NAS: for one hundred pieces of money; and they became
KJV: for an hundred pieces of silver: and it became the inheritance
INT: of Shechem hundred pieces became sons

Job 42:11
HEB: ל֗וֹ אִ֚ישׁ קְשִׂיטָ֣ה אֶחָ֔ת וְאִ֕ישׁ
NAS: him one piece of money, and each
KJV: him a piece of money, and every one
INT: gave and each piece one one

3 Occurrences

Strong's Hebrew 7192
3 Occurrences


qə·śî·ṭāh — 3 Occ.















7191
Top of Page
Top of Page