7520. ratsad
Lexical Summary
ratsad: To leap, to spring

Original Word: רָצַד
Part of Speech: Verb
Transliteration: ratsad
Pronunciation: rah-tsad'
Phonetic Spelling: (raw-tsad')
KJV: leap
NASB: look with envy
Word Origin: [a primitive root]

1. probably to look askant, i.e. (figuratively) be jealous

Strong's Exhaustive Concordance
leap

A primitive root; probably to look askant, i.e. (figuratively) be jealous -- leap.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to watch (stealthily)
NASB Translation
look with envy (1).

Brown-Driver-Briggs
[רָצַד] verb Pi`el watch stealthily, or with envious hostility (Arabic watch or wait (often lie in wait) for; ירצר Ecclus 14:22 observe stealthily, so once Aramaic רְצַר LevyNHWB iv. 464); — only Imperfect2masculine plural תְּרַצְּדוּן Psalm 68:17 (figurative of mountains, with accusative).

Topical Lexicon
Root Meaning and Nuanced Connotations

רָצַד portrays an agitated movement that can be either physical (skipping, bounding) or emotional (restless envy). In Psalm 68:16 the restlessness is inward: lofty ridges “gaze in envy” at Zion, revealing an unsettled, even jealous, response to divine preference. The verb therefore carries the ideas of jealous watching, covetous eagerness, and uneasy movement.

Biblical Context

Psalm 68 rehearses the LORD’s march from Sinai to Zion, celebrating His victories, His care for the vulnerable, and His enthronement in Jerusalem. Verse 16 addresses rival heights—perhaps the forested heights of Bashan (verse 15)—and rebukes their discontent:

“Why do you gaze in envy, O mountains of many peaks? This is the mountain God desires for His dwelling; the LORD will dwell there forever.” (Psalm 68:16)

God chose Zion, not because it was the tallest, but because of His sovereign pleasure (Psalm 132:13-14). רָצַד underscores the contrast between mountains that fidget under divine rejection and the calm permanence of the hill God elects.

Theological Significance

1. Sovereign Election: The verb exposes the futility of challenging God’s choices. Geography, status, or human estimation cannot overturn His decree (1 Kings 8:44; Isaiah 14:24).
2. Contentment vs. Envy: Envy produces restless motion; trust produces quiet confidence (Proverbs 14:30; Philippians 4:11).
3. Divine Presence: God’s indwelling sanctifies an otherwise ordinary hill. The term reminds worshipers that worth is found not in intrinsic grandeur but in God’s nearness (Micah 4:1-2).

Intertextual Themes

• Mountains personified: Isaiah 55:12; Habakkuk 3:6.
• God’s choice of Zion: 2 Chronicles 6:6; Psalm 87:2; Psalm 78:68-69.
• Jealous rivalry against God’s plan: Numbers 16 (Korah); Acts 7:51-53 (stiff-necked resistance).

Historical Interpretation

Early Jewish commentators viewed the “leaping” mountains as Bashan exalting itself against Zion. Church fathers extended the image to worldly powers contending against the Church. Reformers stressed God’s free election: Zion’s modest hill illustrates salvation by grace, not merit.

Practical Ministry Applications

• Guard the heart from ministry envy. Churches or servants may secretly “skip” in restless comparison; Psalm 68:16 calls for humble celebration of God’s varied assignments (Romans 12:3-8).
• Encourage discouraged congregations: prominence is not a prerequisite for God’s dwelling.
• Teach on spiritual contentment, using the verb’s picture of agitated motion versus settled trust (Hebrews 13:5).

Christological and Eschatological Echoes

Hebrews 12:22 points believers to “Mount Zion, the city of the living God,” fulfilled in the heavenly Jerusalem. Earthly ranges that once “leaped” in envy prefigure nations resisting Christ’s reign (Psalm 2). Revelation 14:1 shows the Lamb standing on Zion, confirming the permanency promised in Psalm 68:16 and ending all restless rivalry.

Devotional Implications

When ambition or comparison unsettles the soul, רָצַד offers a mirror: the more we fixate on what God has not assigned, the more we fidget. Contentment flows from embracing God’s sovereign placement, confident that “the LORD will dwell there forever.”

Forms and Transliterations
תְּֽרַצְּדוּן֮ תרצדון tə·raṣ·ṣə·ḏūn təraṣṣəḏūn teratztzeDun
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Psalm 68:16
HEB: לָ֤מָּה ׀ תְּֽרַצְּדוּן֮ הָרִ֪ים גַּבְנֻ֫נִּ֥ים
NAS: Why do you look with envy, O mountains
KJV: Why leap ye, ye high hills?
INT: Why look mountains with peaks

1 Occurrence

Strong's Hebrew 7520
1 Occurrence


tə·raṣ·ṣə·ḏūn — 1 Occ.

7519
Top of Page
Top of Page